Gặp Gỡ Chúa Kitô Trong Thánh Thần

GẶP GỠ CHÚA KITO - ĐG HOÀNG KÊU GỌI

  •  
    Chi Tran - LEYEN

     
     
    ĐỨC GIÁO HOÀNG KÊU GỌI NGƯỜI CÔNG GIÁO CHUẨN BỊ TÂM HỒN ĐÓN CHÚA GIÊSU GIÁNG SINH
     
    Hàng ngàn gia đình đã tụ tập tại Quảng trường Thánh Phêrô sáng nay để nghe Đức Giáo hoàng Bênêđictô XVI nói về việc chuẩn bị tâm hồn đón "Đấng sắp đến" và để xem cây thông Giáng sinh của Vatican.
    Đang khi đám đông lắng nghe bài nói chuyện của Đức Giáo Hoàng, các em nhỏ đã cố gắng để nhìn trộm qua hàng rào bao quanh cảnh Giáng sinh (hang đá) năm nay của Vatican đang còn trình bày dang dở.
    Đức Giáo Hoàng trình bày cho những người hiện diện một phản ánh từ Tin Mừng hôm nay của Thánh Matthêu 3,1-12, đoạn Tin Mừng mô tả Thánh Gioan Tẩy Giả vào hoang địa kêu gọi ăn năn sám hối để chuẩn bị cho sự kiện Chúa giáng thế.
    Thánh Grêgôriô Cả, Đức Giáo Hoàng nói, đã dạy rằng “Thánh Gioan Tẩy Giả thuyết giảng về đức tin chân thật và những công việc tốt lành... để nhờ đó... các con đường đưa đến Thiên Chúa được làm cho ngay thẳng và những suy nghĩ trung thực được sinh ra trong linh hồn sau khi biết lắng nghe Lời Chúa là Lời dẫn đến mọi điều thiện hảo”.
    Đức Giáo Hoàng sau đó liên kết sứ mạng của Thánh Gioan Tẩy Giả với Mùa Vọng. “Chúng ta cũng được mời gọi để nghe tiếng nói của Thiên Chúa, vang vọng trong vùng hoang dã của thế giới thông qua Thánh Kinh, đặc biệt là khi Lời Chúa được rao giảng với quyền năng của Chúa Thánh Thần”.
    Ngài đã chỉ ra cho những người Công giáo hình ảnh Đức Trinh Nữ Maria là mô hình của sự lắng nghe, và nói: “Khi chúng ta suy niệm về cuộc sống của Mẹ Thiên Chúa hoàn toàn được định hình bằng Lời Chúa, chúng ta nhận ra rằng chúng ta cũng được kêu gọi tham gia vào mầu nhiệm đức tin, nơi mà Chúa Kitô đến và cự ngụ trong cuộc sống của chúng ta.
    “Mỗi tín hữu Kitô giáo, Thánh Ambrose nhắc nhở chúng ta, một cách nào đó cưu mang và sinh hạ Ngôi Lời của Thiên Chúa”, Đức Giáo Hoàng nói tiếp.
    Các thực trạng trên khắp thế giới chờ mong sự ra đời của Chúa Kitô cũng nằm trong tâm tư của Đức Giáo Hoàng khi ngài phản ánh về hiện tượng chờ đợi đó liên kết với Mùa Vọng. Ngài mời gọi mọi người cầu nguyện cho “tất cả các tình huống bạo lực, bất khoan dung, đau khổ trên thế giới, mà chỉ Chúa Giêsu mới có thể mang lại sự an ủi, hoà giải và hoà bình”.
    Trong đó, Đức Giáo Hoàng lưu ý, “các cuộc tấn công liên tục xảy ra tại Iraq chống lại các Kitô hữu”, cuộc bạo lực liên quan đến bầu cử tại Ai Cập, và một tình huống đầy kịch tính trong sa mạc Sinai, nơi bọn buôn người Bedouin đã bắt hàng trăm người làm con tin, tra tấn họ để moi tiền từ người thân của họ sống ở nước ngoài.
    Đức Giáo Hoàng đã kết thúc bài nói chuyện của ngài với lời nguyện: “Chúng ta khẩn cầu Đức Trinh Nữ Maria, mà trong cung lòng của người Con của Đấng Tối Cao đang cư ngụ, và là Đấng mà chúng ta long trọng cử hành vào thứ Tư ngày 8-12, Lễ Đức Mẹ Vô Nhiễm, để xin người hỗ trợ chúng ta trên con đường tinh thần này, để chào đón trong đức tin và tình yêu Đấng Cứu Rỗi đang đến”.
    Hùng Nguyễn
    TTCG (CNA/EWTN News)
    Không có mô tả ảnh.
     
     
     

    Log in or sign up to view

    See posts, photos and more on Facebook.

     
     
     
    22
     
     
     
     
     

GẶP GỠ ĐỨC KITO - ĐTC - Ý CẦU NGUYỆN TRONG NĂM 2023

  •  
    phung phung CHUYỂN
    Subject: Ý chỉ hằng tháng của ĐTC Phanxicô trong/cho Năm 2023

    Trọng kính Cộng đồng Dân Chúa,
     
    Với tinh thần hiệp nhất với vị đại diện Chúa Kitô trên trần gian, thừa kế Thánh Phêrô, chúng ta cùng nhau theo dõi và hiệp thông cầu nguyện với ý chỉ ngài hàng tháng trong năm 2023 ngay dưới đây hay ở trong bản đính kèm nhé. 
     
    bé tĩnh
     

    JANUARY / Tháng 1

    For educators - Cầu cho các nhà giáo dục
    We pray that educators may be credible witnesses, teaching fraternity rather than competition and helping the youngest and most vulnerable above all.

    Chúng ta hãy cầu xin cho các nhà giáo dục được trở thành những chứng nhân khả tín, dạy dỗ tình huynh đệ hơn là sự cạnh tranh, nhất là giúp cho giới trẻ nhất và yếu dại nhất

     

    FEBRUARY / Tháng 2

    For parishes - Cầu cho các giáo xứ
    We pray that parishes, placing communion at the centre, may increasingly become communities of faith, fraternity and welcome towards those most in need.

    Chúng ta hãy cầu xin cho các giáo xứ, đặt hiệp thông làm trọng tâm, càng trở thành những cộng đồng đức tin, huynh đệ và biết đón nhận những ai đang thiếu thốn cần giúp đỡ nhất. 

     

    MARCH / Tháng 3

    For victims of abuse - Cầu cho các nạn nhân bị lạm dụng
    We pray for those who have suffered harm from members of the Church; may they find within the Church herself a concrete response to their pain and suffering.

    Chúng ta hãy cầu nguyện cho những ai từng chịu đựng tác hại bởi các phần tử của Giáo Hội; xin cho họ tìm thấy nơi Giáo Hội một đáp ứng cụ thể cho nỗi đớn đau và khổ đau của họ.

     

    APRIL / Tháng 4

    For a culture of peace and non violence - Cầu cho nền văn hóa hòa bình và bất bạo lực
    We pray for the spread of peace and non violence, by decreasing the use of weapons by States and citizens.

    Chúng ta hãy cầu nguyện cho hòa bình và tình trạng bất bạo lực được lan tỏa, bằng cách giảm bớt việc sử dụng các thứ vũ khí nơi các Chính quyền cũng như thành phần công dân.

     

    MAY / Tháng 5

    For church movements and groups - Cầu cho các phong trào và các nhóm hội trong Giáo hội

    We pray that Church movements and groups may rediscover their mission of evangelization each day, placing their own charisms at the service of needs in the world.

    Chúng ta hãy cầu nguyện cho các phong trào và các nhóm hội trong Giáo Hội biết tái nhận thức được sứ vụ truyền bá phúc âm hóa của họ mỗi ngày, sống đoàn sủng của mình trong việc đáp ứng nhu cầu trên thế giới

     

    JUNE / Tháng 6

    For the abolition of torture - Cầu cho việc tra tấn bị hủy bỏ
    We pray that the international community may commit in a concrete way to ensuring the abolition of torture and guarantee support to victims and their families.

    Chúng ta hãy cầu nguyện để cộng đồng quốc tế biết dấn thân một cách cụ thể trong việc cam đoan hủy bỏ việc tra tấn và bảo đảm hỗ trợ các nạn nhân cùng với gia đình của họ.

     

    JULY / Tháng 7

    For a Eucharistic life - Cầu cho được sống đời Thánh Thể
    We pray that Catholics may place the celebration of the Eucharist at the heart of their lives, transforming human relationships in a very deep way and opening to the encounter with God and all their brothers and sisters.

    Chúng ta hãy cầu nguyện cho thành phần Kitô hữu Công giáo biết đặt trọng tâm của đời mình vào việc cử hành Thánh Thể, nhờ đó các mối liên hệ nhân bản được biến đổi một cách sâu xa và tiến tới chỗ được gặp gỡ Thiên Chúa cùng với tất cả mọi anh chị em của mình. 

     

    AUGUST / Tháng 8

    For World Youth Day - Cầu cho Ngày Giới Trẻ Thế Giới
    We pray the World Youth Day in Lisbon will help young people to live and witness the Gospel in their own lives.

    Chúng ta hãy cầu nguyện để Ngày Giới Trẻ Thế Giới ở Lisbon (Bồ Đào Nha) sẽ giúp cho giới trẻ biết sống chứng nhân Phúc Âm trong đời sống của họ.

     

    SEPTEMBER / Tháng 9

    For people living on the margins - Cầu cho thành phần sống bên lề xã hội
    We pray for those persons living on the margins of society, in inhumane life conditions; may they not be overlooked by institutions and never considered of lesser importance.

    Chúng ta hãy cầu nguyện cho những ai sống bên lề xã hội trong tình trạng sống bất nhân; xin cho họ không bị các cơ cấu tổ chức coi thường và không bao giờ bị coi là đồ chẳng quan trọng là bao.

     

    OCTOBER / Tháng 10 

    For the Synod - Cầu cho Thượng Nghị Giám Mục Thế Giới
    We pray for the Church, that she may adopt listening and dialogue as a lifestyle at every level, and allow herself to be guided by the Holy Spirit towards the peripheries of the world.

    Chúng ta hãy cầu nguyện cho Giáo Hội, để Giáo Hội biết thích ứng lắng nghe và đối thoại như là một lối sống ở mọi cấp độ, và biết để cho Thánh Linh dẫn tới những vùng ngoại biên trên thế giới này. 

     

    NOVEMBER / Tháng 11

    For the Pope - Cầu cho Đức Giáo Hoàng
    We pray for the Holy Father; as he fulfills his mission, may he continue to accompany the flock entrusted to him, with the help of the Holy Spirit.

    Chúng ta hãy cầu nguyện cho Đức Thánh Cha; để khi thi hành trọn vẹn sứ vụ của mình, ngài biết tiếp tục hỗ trợ đàn chiên đã được ủy thác cho ngài, bằng ơn trợ giúp của Thánh Linh.

     

    DECEMBER / Tháng 12

    For persons with disabilities - Cầu cho những người tật nguyền
    We pray that people living with disabilities may be at the centre of attention in society, and that institutions may offer inclusive programs which value their active participation.

    Chúng ta hãy cầu nguyện cho những người sống tật nguyền được xã hội trân trọng quan tâm, và cầu cho các cơ cấu tổ chức biết cống hiến các chương trình đề cao việc tham sự chủ động của họ. 

         Đaminh Maria cao tấn tĩnh chuyển dịch từ https://popesprayerusa.net/2022/02/14/pope-francis-reveals-2023-prayer-intentions/ 

     

    •  
      ÝChỉDTC.2023.docx
      21.5kB

GẶP GỠ ĐỨC KITO - MƠ NGUYỄN - THỨ SÁU

  •  
    Mo Nguyen
     
     

     

     

     

    MORNING PRAYER (Friday 25th November 2022) 

     

    SOMETHING TO THINK ABOUT

    Many people did not believe in Jesus and some even made fun of him. Has anyone made fun of you? How did you feel? What did you do?

     

    THE STORY

    In this gospel reading we hear about Jesus right at the end of his life on earth. He is hanging on the cross, and some people are making fun of him. They are saying that if Jesus really is God’s son, he should just get down off the cross. One of the criminals who was also on a cross beside Jesus makes fun of him too. But the criminal on the other side is different. He knows that Jesus has done nothing wrong, and he believes in Jesus. He asks Jesus to remember him when he comes into his kingdom. Jesus promises the good criminal that he would be together with Jesus in heaven.  

    Dear Jesus, you are the King of love, peace and happiness. Help me to be loving, peaceful and happy too. Amen.

     

                       Jesus is the King (by Cool Worship Kids):

             Jesus is the King (by Cool Worship Kids) - Bing video

                            Giêsu Vua Muôn Vua (Huyền Linh):

                                                 Giêsu Vua Muôn Vua (Huyền Linh) - Bing video

     

     

     

    NẾU QUÝ VỊ THẤY HỮU ÍCH, XIN VUI LÒNG SUBSCRIBE SAU ĐÓ QUÝ VỊ ROLL DOWN SẼ THẤY CÁC VIDEOS NHƯ ĐÀN GÀ CON ĐI THEO VIDEO GÀ MẸ. THANKS!

                      Let's learn Vietnamese together

                                       (591) Let's learn Vietnamese together - YouTube

     

    https://www.youtube.com/channel/UCeuGpjo0blEX

     

     

          Chân thành cảm ơn sự đồng tâm hiệp lực của Quý Vị đã subscribed cho tại hạ.

     

     

     

     

     

CẢM NGHIỆM SỐNG LC - MƠ NGUYỄN - CN1MV-A

  •  
    Mo Nguyen

                     

     

     

     

                                                                        FIRST SUNDAY OF ADVENT – YEAR A

                                                                                         27 NOVEMBER 2022

     

    A REFLECTION (Matthew 24: 37-44)

     

    WALK IN GOD’S LIGHT. We do not know when Christ will come again in glory. Nor do we know the day of our death. This should not worry us. What is important is to live this day well by being respectful and loving towards each other and seeking to walk in God’s light. If we do this, we will be ready whenever God calls us to eternal life.

     

          Walk in the Light of God (Joyful Song) by Lord Ian & Sheila Mae:

     (644) Walk in the Light of God (Joyful Song) by Lord Ian & Sheila Mae - YouTube

                       htps://www.youtube.com/watch?v=yC3SzbeEhXA

     

                                            Ngài là ánh sáng đời con:

                                                                     (644) Ngài là ánh sáng đời con - YouTube

     

     

     

     

GẶP GỠ ĐỨC KITO - MƠ NGUYỄN - THỨ NĂM

  •  
    Mo Nguyen
     

     

     

     

    MORNING PRAYER (Thursday 24th November 2022)

    Dear Lord,

    Jesus made peace with the world by his death on the cross. We pray for our world in its need for peace today. May all people be led to a sense of hope and confidence as Jesus promised for all.

    As we come to the end of this liturgical year, we pray with thanks for our parish priests and all those who have served us this year. We look forward in faith for their continuing support.

    We pray for the sick and for those who care for them. We pray for those who have died recently and those anniversaries occur at this time. May they and their families be comforted by the promise of Jesus that they will be with him in paradise.

    God of justice and peace, we ask you to remember all those whom we have entrusted to you today. May we always be encouraged by the promises you have made us through your Son, Christ our Lord.

    Amen.

     

                                    God of justice and peace:

                   God of Justice (We Must Go) - Tim Hughes HD - Bing video

     

                         [ MV Official ] Bình An Vua - Isaac Thái x Minh Châu x Phương Nam x Lý Phương Lê:

              [ MV Official ] Bình An Vua - Isaac Thái x Minh Châu x Phương Nam x Lý Phương Lê - Bing video