KINH THANH LA BUC THU TINH-THU HAI CN29TN-B

  • Thứ Hai Tuần 29 TN2, Năm Chẵn

    THƯ TÌNH CHÚA GỞI: Bài đọc: Eph 2:1-10; Lk 12:13-21.

    1/ Bài đọc I: Chính do ân sủng mà chúng ta được cứu độ

    Reading I:

    Ephesians 2
    1 And you he made alive, when you were dead through the trespasses and sins
    2 in which you once walked, following the course of this world, following the prince of the power of the air, the spirit that is now at work in the sons of disobedience.
    3 Among these we all once lived in the passions of our flesh, following the desires of body and mind, and so we were by nature children of wrath, like the rest of mankind.
    4 But God, who is rich in mercy, out of the great love with which he loved us,
    5 even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Christ (by grace you have been saved),
    6 and raised us up with him, and made us sit with him in the heavenly places in Christ Jesus,
    7 that in the coming ages he might show the immeasurable riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus.
    8 For by grace you have been saved through faith; and this is not your own doing, it is the gift of God --
    9 not because of works, lest any man should boast.
    10 For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand, that we should walk in them.

     

    1 Anh em đã chết vì những sa ngã và tội lỗi của anh em.

    2 Xưa kia anh em đã sống trong đó, theo trào lưu của thế gian này, theo tên thủ lãnh nắm giữ quyền lực trên không trung, tên ác thần hiện đang hoạt động trên những kẻ không vâng phục.

    3 Tất cả chúng tôi xưa kia cũng thuộc hạng người đó, khi chúng tôi buông theo các đam mê của tính xác thịt, thi hành những ước muốn của tính xác thịt và của trí khôn. Bẩm sinh chúng tôi là những kẻ đáng chịu cơn thịnh nộ của Thiên Chúa, như những người khác.

    4 Nhưng Thiên Chúa giàu lòng thương xót và rất mực yêu mến chúng ta,

    5 nên dầu chúng ta đã chết vì sa ngã, Người cũng đã cho chúng ta được cùng sống với Đức Ki-tô. Chính do ân sủng mà anh em được cứu độ!

    6 Người đã cho chúng ta được cùng sống lại và cùng ngự trị với Đức Ki-tô Giê-su trên cõi trời.

    7 Như thế, Người tỏ lòng nhân hậu của Người đối với chúng ta trong Đức Ki-tô Giê-su, để biểu lộ cho các thế hệ mai sau được thấy ân sủng dồi dào phong phú của Người.

    8 Quả vậy, chính do ân sủng và nhờ lòng tin mà anh em được cứu độ: đây không phải bởi sức anh em, mà là một ân huệ của Thiên Chúa;

    9 cũng không phải bởi việc anh em làm, để không ai có thể hãnh diện.

    10 Thật thế, chúng ta là tác phẩm của Thiên Chúa, chúng ta được dựng nên trong Đức Ki-tô Giê-su, để sống mà thực hiện công trình tốt đẹp Thiên Chúa đã chuẩn bị cho chúng ta.

    Gospel:

     

    Luke 12
    13 One of the multitude said to him, "Teacher, bid my brother divide the inheritance with me."
    14 But he said to him, "Man, who made me a judge or divider over you?"
    15 And he said to them, "Take heed, and beware of all covetousness; for a man's life does not consist in the abundance of his possessions."
    16 And he told them a parable, saying, "The land of a rich man brought forth plentifully;
    17 and he thought to himself, `What shall I do, for I have nowhere to store my crops?'
    18 And he said, `I will do this: I will pull down my barns, and build larger ones; and there I will store all my grain and my goods.
    19 And I will say to my soul, Soul, you have ample goods laid up for many years; take your ease, eat, drink, be merry.'
    20 But God said to him, `Fool! This night your soul is required of you; and the things you have prepared, whose will they be?'
    21 So is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God."

     

    2/ Phúc Âm13 Có người trong đám đông nói với Đức Giê-su rằng: "Thưa Thầy, xin Thầy bảo anh tôi chia phần gia tài cho tôi."

    14 Người đáp: "Này anh, ai đã đặt tôi làm người xử kiện hay người chia gia tài cho các anh?"

    15 Và Người nói với họ: "Anh em phải coi chừng, phải giữ mình khỏi mọi thứ tham lam, không phải vì dư giả mà mạng sống con người được bảo đảm nhờ của cải đâu."

    16 Sau đó Người nói với họ dụ ngôn này: "Có một nhà phú hộ kia, ruộng nương sinh nhiều hoa lợi,

    17 mới nghĩ bụng rằng: "Mình phải làm gì đây? Vì còn chỗ đâu mà tích trữ hoa mầu!

    18 Rồi ông ta tự bảo: "Mình sẽ làm thế này: phá những cái kho kia đi, xây những cái lớn hơn, rồi tích trữ tất cả thóc lúa và của cải mình vào đó.

    19 Lúc ấy ta sẽ nhủ lòng: hồn ta hỡi, mình bây giờ ê hề của cải, dư xài nhiều năm. Thôi, cứ nghỉ ngơi, cứ ăn uống vui chơi cho đã!

    20 Nhưng Thiên Chúa bảo ông ta: "Đồ ngốc! Nội đêm nay, người ta sẽ đòi lại mạng ngươi, thì những gì ngươi sắm sẵn đó sẽ về tay ai?

    21 Ấy kẻ nào thu tích của cải cho mình, mà không lo làm giàu trước mặt Thiên Chúa, thì số phận cũng như thế đó."


    GIỚI THIỆU CHỦ ĐỀ: Thế nào gọi là sống?

    Phải chăng là có nhiều tiền? Phải chăng để thỏa mãn xác thịt? Phải chăng là được mọi thứ quyền uy, danh vọng? Hai Bài đọc hôm nay cho chúng ta thấy cuộc sống đích thực không lệ thuộc vào những điều này, nhưng là biết sống theo Đức Kitô và sự quan phòng của Thiên Chúa.

    ÁP DỤNG TRONG CUỘC SỐNG:

    - Tin Mừng đích thực: Mọi người đều phạm tội và xứng đáng phải chết; nhưng vì lòng thương xót của Thiên Chúa, Ngài đã tiền định cho con người được cứu độ qua Đức Kitô.

    - Con người không thể làm gì để được hưởng ân sủng Thiên Chúa ban, ngay cả việc giữ Luật. Điều con người có thể làm là trông cậy vào lòng thương xót Chúa và tin vào Đức Kitô.

    - Không phải vì giầu có mà cuộc sống được bảo đảm. Phải tránh xa mọi thứ tham lam. Sống trong sự quan phòng của Thiên Chúa.

    LM. Anthony Đinh Minh Tiên, OP

    Kính chuyển:

    Hồng