CẢM NGHIỆM SỐNG LỜI CHÚA - THỨ BẢY CN33TN-B

  • qua1955
    Nov 23 at 7:24 PM
    Chia sẻ Lời Chúa - Thứ Bảy 24-11-18
     
    Kính mừng Lễ các Thánh Tử Đạo Việt Nam!
     
     
    CẢM NGHIỆM SỐNG VÀ CHIA SẺ: Tin Mừng Mát-thêu (10, 17-22)
     
    Anh Chị Em yêu quý,
     
    Chúa là tình yêu! Tình yêu mạnh hơn sự chết. Các thánh tử đạo đã bày tỏ tình yêu thương lớn lao của họ đối với Thiên Chúa qua việc tự dâng hiến mạng sống của họ cho Ngài. Tình yêu lớn lao và chân thật luôn là động lực mạnh mẽ vô song giúp vượt qua mọi đau khổ và sự chết. Thánh Augustin nói: "Hãy yêu thương rồi làm điều bạn muốn."
     
    Chúa Giêsu nói với các môn đệ về những khổ nạn sẽ đến với họ. Họ sẽ đi theo cùng một con đường của Chúa Giêsu. "Họ sẽ nộp anh em cho các hội đồng, và sẽ đánh đập anh em trong các hội đường của họ. Và anh em sẽ bị điệu ra trước mặt vua chúa quan quyền vì Thầy để làm chứng cho họ và các dân ngoại được biết."(Mt. 10, 17-18) Và cuối cùng, bọn quân dữ đã giết họ tàn bạo. Giống như Chúa Giêsu, và các môn đệ của ngài đã từ bỏ mình qua việc tự dâng hiến mạng sống của mình cho Thiên Chúa, các thánh tử đạo cũng theo cách của họ bởi vì họ rất yêu mến Chúa Giêsu ngay cả nhiều hơn mạng sống của chính họ. Chúa Giêsu phán: "Ai muốn theo Thầy, phải từ bỏ chính mình, vác thập giá mình mà theo. Quả vậy, ai muốn cứu mạng sống mình, thì sẽ mất; còn ai liều mất mạng sống mình vì Thầy, thì sẽ tìm được mạng sống ấy.”(Mt. 16, 24-25)
     
    Lý do chính yếu mà Chúa Giêsu đến trong thế gian là cứu nhân loại khỏi sự nô lệ cho tội lỗi và quyền lực của hoả ngục. Ngài đến để mang ơn cứu rỗi của Thiên Chúa cho tất cả mọi người qua muôn mọi thế hệ trước và sau Ngài. Thiên Chúa là tình yêu. Thiên Chúa đã sai Con Một để dẫn dắt toàn thể nhân loại đến Nước Thiên Chúa. Chúa Giêsu đã không hứa ai theo Ngài sẽ có một cuộc sống thoải mái trên trần gian này. Đó là lý do tại sao Thánh Phaolô nói: “Nếu chúng ta đặt hy vọng vào Đức Ki-tô chỉ vì đời này mà thôi, thì chúng ta là những kẻ đáng thương hơn hết mọi người.”(1 Cor. 15, 19)
     
    Lý do mà tôi bước theo Chúa Giêsu là bởi vì Ngài đã yêu tôi trước. "Phần chúng ta, chúng ta hãy yêu thương, vì Thiên Chúa đã yêu thương chúng ta trước."(1 Ga. 4, 19) Bởi vì tôi yêu mến Chúa Giêsu, tôi sẽ theo cùng trên cùng một con đường. Con đường của tình yêu và phục vụ Thiên Chúa là con đường dẫn tới sự sống đời đời, cho nên Chúa Giêsu ở đâu thì tôi cũng ở đó với ngài. "Ai phục vụ Thầy, thì hãy theo Thầy; và Thầy ở đâu, kẻ phục vụ Thầy cũng sẽ ở đó."(Ga. 12, 26)
     
    Lạy Chúa Giêsu, xin ban cho con ngọn lửa tinh tuyền của tình yêu của Chúa Thánh Thần để con có thể có sức mạnh và lòng dũng cảm để vác cây thánh giá hàng ngày của mình và bước theo Chúa đến cuối cuộc đời của con như các môn đệ của Chúa, và tất cả các thánh tử đạo Việt Nam như Chúa đã phán: "Kẻ nào bền chí đến cùng, kẻ ấy sẽ được cứu thoát."(Mt. 10, 22)
     
    Thánh Andrew Dũng-Lạc, Linh Mục, và các bạn, các Thánh tử đạo Viêt-Nam! Xin cầu cho chúng con có một niềm tin, hy vọng và tình yêu mạnh mẽ như các ngài với Chúa Giêsu, nhờ vậy chúng con sẽ cùng được ở bên các ngài để tôn vinh Thiên Chúa trên trời sau này.
     
    Kính chúc bình an của Chúa Ki-tô!
     
    Đaminh Quang
     
    --
     
    Bible sharing - Saturday 11-24-18
     
    Gospel MT 10, 17-22
     
    Beloved Brothers and Sisters,
     
    God is love! Love is stronger than death. The martyrs showed their great love for God by offering their lives to Him. The true and great love always helps to overcome all sufferings and death. "Love and do what you will"(St. Augustine)
     
    Jesus said to his disciples about the tribulations coming to them. They would follow the same path of Jesus. "They will hand you over to courts and scourge you in their synagogues."(Mt. 10, 17) And at final, they murdered them brutally. Like Jesus, and his disciples denied themselves by giving up their own lives for God, the martyrs also followed their way because they greatly loved Jesus even more than their own life. Jesus said, "Whoever wishes to come after me must deny himself, take up his cross, and follow me. For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it."(Mt. 16, 24-25)
     
    The essential reason for Jesus coming to the world is to save the humankind from the slave of sins and the power of hell. He came to bring the salvation of God to all people in all generations before and after him. God is love. God sent the Son to lead all humanity to the kingdom of God. Jesus did not promise anyone following him would have a comfortable life on earth. That is why St. Paul said, "If for this life only we have hoped in Christ, we are the most pitiable people of all."(1 Cor. 15, 19)
     
    The reason which I have been following Jesus because he loves me first. "We love because he first loved us."(1 Jn. 4, 19) Because I love Jesus, I would follow him on the same path. The path of love and serve God is the path to the eternal life, so where Jesus is, where I am with him. "Whoever serves me must follow me, and where I am, there also will my servant be. The Father will honor whoever serves me."(Jn. 12, 26)
     
    O, Jesus, enkindle in me the pure fire of love of the Holy Spirit so I can have strength and courage to take up my daily cross to follow you to the end of my earthly life like your disciples, and all martyrs in Vietnam as you said, "Whoever endures to the end will be saved."(Mt. 10, 22)
     
    Saint Andrew Dung-Lac, Priest, and Companions, Martyrs! Pray for us to have a strong faith, hope, and love like you to Jesus, so we will be with you to glorify God in heaven later.
     
    Peace of Christ!
     
    Bro. Dominic Quang