21. Các Bài Độc Giả Gửi Tới

TÂM SỰ VỚI CHÚA - SÁNG 12-8-2019

  •  
    Mo Nguyen
    Aug 11 at 3:14 PM
     
     
    Stay awake.jpg

     

                STAY AWAKE TILL HE COMES

    MORNING PRAYER (Monday 12 August 2019)

    A REFLECTION (Luke 12:32-48)

    KEEP AWAKE TILL HE COMES. The early Christians applied this teaching of Jesus to their expectation of his second coming. More generally speaking, today’s Gospel parables should encourage us to be morally vigilant at all times and ever ready to encounter, in the midst of daily life, the ‘God of surprises’. Paul has similar advice for us: ‘Keep alert, stand firm in your faith’ (1 Cor 16: 13).

     

    Stand Firm in the Faith (Lyrics):

    https://www.youtube.com/watch?v=AxTjN9STCpM

     

                   STAND FIRM IN THE FAITH

     

    hinh.jpg
     

CAC BÀI ĐỘC GIẢ GỞI TỚI - NGƯỜI HỒI GIÁO CHÂN THỰC

  •  
    Anthony Dinh - Aug 11 at 1:25 PM
     
    Subject: Fwd: Từ đáy lòng của một người Hồi Giáo chân thật


    Từ đáy lòng của một người Hồi Giáo chân thực
    Tawfik Hamid


    Tôi được sinh ra là người Hồi Giáo và đã sống suốt cuộc đời như một tín đồ Hồi Giáo. Sau những cuộc tấn công khủng bố man rợ khắp nơi trên thế giới của hành tinh này qua bàn tay của những anh em hồi giáo của tôi, và sau quá nhiều hành vi bạo lực của những tín đồ hồi giáo ở nhiều nơi trên thế giới, tôi - một người hồi giáo và là một con người, cảm thấy có trách nhiệm nói lên và kể ra sự thật để bảo vệ cho thế giới, kể cả người Hồi giáo, tránh khỏi một tai họa có thể thấy trước và một trận chiến giữa các nền văn minh.

    Tôi phải thừa nhận rằng giáo huấn hiện hành của hồi giáo kích động bạo lực và sự thù ghét đối với những người không phải là tín đồ hồi giáo.


    Chúng ta, những người Hồi giáo là những kẻ cần phải thay đổi.

    Cho đến nay, chúng ta vẫn chấp nhận chế độ đa thê, sự bạo hành thể xác của bọn đàn ông đánh đập người phụ nữ và sự tử hình đối với những người bỏ đạo hồi để qua các tôn giáo khác.

    Chúng ta chưa từng bao giờ có được một lập trường rõ ràng và vững chắc chống lại quan niệm về nạn nô lệ hoặc chiến tranh, chống lại phương thức truyền bá đạo chúng ta bằng cách chế ngự những kẻ khác vào đạo hồi và buộc họ phải trả một loại thuế nhục nhã gọi là Jizia. Chúng ta đòi người khác phải tôn trọng tôn giáo của chúng ta, trong khi chúng ta lúc nào cũng chưởi lớn (bằng tiếng Ả Rập) những kẻ ngoại đạo trong những buổi cầu nguyện vào ngày thứ sáu trong các thánh thất hồi giáo.

    Chúng ta phát ra thông điệp nào cho con cháu của chúng ta khi chúng ta gọi những người Do Thái là “đồ hậu sinh của loài heo khỉ” ? (dù rằng người Ả Rập và người Do Thái đều là hậu duệ của ông Abraham) ! Phải chăng đó là một thông điệp của tình thương và hòa bình, hay là một thông điệp của sự thù hận?

    Tôi đã từng đi vào nhà thờ và các hội đường ở đó họ đang cầu nguyện cho những người hồi giáo. Trong khi đó thì mọi lúc chúng ta đều nguyền rủa họ, và dạy cho những thế hệ con cháu chúng ta phải gọi họ là “bọn bất trung” và thù ghét họ.

    Chúng ta lập tức nhảy cửng lên theo “phản xạ của đầu gối” một cách tự động để bào chữa cho Tiên Tri Mohammed khi có ai đó tố giác ông ta là kẻ thích ấu dâm trong khi chúng ta lại hãnh diện về câu chuyện trong sách đạo hồi của chúng ta kể rằng ông ấy đã cưới một bé gái bảy tuổi (tên là Aisha) làm vợ khi ông ta đã ngoài 50 tuổi.

    Tôi cảm thấy buồn khi nói rằng nhiều người, nếu không phải là hầu hết chúng ta, đều hân hoan trong vui sướng sau vụ 9/11 và sau nhiều vụ tấn công khủng bố khác. Trước mặt truyền thông thì người Hồi giáo tố giác những vụ tấn công đó, nhưng chúng ta lại khoan dung cho những kẻ khủng bố hồi giáo đó và có thiện cảm với lý tưởng của họ. Đến nay thì những vị đỉnh cao “lừng danh” trong giáo quyền đã không hề ban bố một Fatwa hay là một thông báo tôn giáo nào để tuyên bố rằng Bin Laden là một tên lạc đạo, trong khi đó thì nhà văn Rushdie lại bị tuyên bố là tên lạc đạo cần phải giết chết chiếu theo luật Sharia của hồi giáo chỉ vì ông ta viết ra một cuốn sách chỉ trích đạo hồi.

    Những người hồi giáo đã biểu tình để đòi quyền được đạo đức hơn là những gì họ đã có tại Pháp, biểu tình đó là để chống lại lịnh cấm choàng khăn trùm đầu Hejab, nhưng chúng ta đã không biểu tình với một niềm đam mê như thế đối với một số quá lớn những vụ ám sát khủng bố. Chính sự im lặng tuyệt đối của chúng ta đối với những kẻ khủng bố đã khiến chúng có thêm năng lực để tiếp tục thực hiện những hành vi xấu xa của chúng.

    Chúng ta, những người hồi giáo phải chấm dứt mang cái nguyên nhân gây ra các khó khăn của chúng ta gán lên đầu người khác hoặc lên sự xung đột giữa Do Thái và Palestine. Đây là một vấn đề lương thiện khi xác nhận rằng nước Do Thái là ánh sáng duy nhất của sự dân chủ, của văn minh, của nhân quyền trong khối các quốc gia Trung Đông.

    Chúng ta đã xua đuổi những người Do Thái ra khỏi hầu hết các xứ ả rập mà không chút bồi thường hoặc thương xót để biến họ thành những “người Do Thái vô quê hương” trong khi đó thì nước Do Thái đã chấp nhận cho hơn một triệu người ả rập được sống trong lòng của họ, xem họ như những công dân Do Thái để họ được hưởng đầy đủ quyền lợi của con người.

    Ở nước Do Thái, những phụ nữ ả rập không thể bị đánh đập một cách hợp pháp bởi bọn đàn ông, và mọi người đều có thể thay đổi niềm tin của họ mà không sợ bị kết án tử hình bởi luật “lạc đạo” của hồi giáo, trong khi đó trong thế giới của hồi giáo, không một ai được hưởng một cái gì trong những quyền lợi đó.

    Tôi đồng ý là những người dân Palestine đang đau khổ, nhưng họ đau khổ là vì những kẽ lãnh đạo của họ hư hỏng chứ không phải vì Do Thái.

    Thật hiếm thấy những người Ả Rập đang sống tại Do Thái bỏ ra đi để về sống trong những nước ả rập. Ngược lại chúng tôi thấy hàng ngàn người dân Palestine vui sướng đi lao động tại nước Do Thái là “kẻ thù của họ”. Nếu nước Do Thái đối xử tàn tệ với người Ả Rập như có kẻ đã rêu rao, thì hẳn chúng ta sẽ thấy được một hiện tượng trái ngược lại.


    Chúng ta, những người Hồi Giáo, cần phải gánh vác những nan đề của chúng ta và đối mặt với chúng. Chỉ có lúc đó chúng ta mới có thể giải quyết được vấn nạn để bắt đầu một kỷ nguyên mới sống trong hòa hợp với tình nhân loại của con người.

    Những vị lãnh đạo tôn giáo phải chứng minh một lập trường rõ ràng và vững chắc chống lại việc đa thê, ấu dâm, nô lệ, kết án tử hình đối với những kẻ bỏ đạo Hồi qua các tôn giáo khác, họ phải kết án những sự bạo hành thể xác của bọn đàn ông lên phụ nữ, và khuynh hướng tuyên chiến với những kẻ ngoại đạo để bành trướng Hồi Giáo..


    Khi đó, và chỉ có khi đó thì chúng ta mới có quyền đòi hỏi những kẻ khác tôn trọng tôn giáo của chúng ta. Thời điểm đã đến để chúng ta chấm dứt sự giả đạo đức của chúng ta và công khai nói: “Chúng tôi, những người Hồi Giáo phải thay đổi."

    Tawfik Hamid


    Tác giả bài viết dưới tiêu đề "Từ đáy lòng của một người Hồi giáo chân thực" là bác sĩ Tawfik Hamid, một nhà thông thái Ai cập với bằng cấp Y sĩ nội khoa và bằng Cao học tâm lý nhận thức và kỹ thuật giáo dục.

    Không phải ngày nào chúng ta cũng có thể đọc một bài viết như thế với lời khuyên tỏa ra một tầm mức quan trọng lớn. Thế giới cần nhiều người như ông ta, người đầy đủ can đảm để đối mặt với thực tế.
     ----------------------------

     

    __._,_.___
     

    Posted by: LINH Q NGUYEN <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>
     
    Reply via web post This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. Start a New Topic Messages in this topic (1)
    Yahoo! Groups
    PrivacyThis email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.Terms of Use
     

    __,_._,___
     

CAC BÀI ĐỘC GIẢ GỞI TỚI - MARYKNOLL SOCIETY

  •  
    Maryknoll Fathers and Brothers
    Aug 6 at 6:04 AM
     
     
    God is calling you to mission and so are we!
    Annual Pilgrimage/Retreat
    to Central America
    January 13-24, 2020
     
    Saint Oscar Romero
    Blessed Fr. Stan Rother
     
     
    Attention:  Bishops, Priests, Deacons and Brothers:

    Walk in the footsteps of St. Oscar Romero. Hear the story Blessed Fr. Stanley Rother and concelebrate Mass in his beautiful Lake Atitlan community. Pray on holy ground where four women religious were martyred. Visit the Central American University where the six Jesuits were assassinated along with their cook and her daughter.  Join Maryknoll on its 21st Annual Pilgrimage Retreat to Central America this January (13-24) in Guatemala and El Salvador to the sites of 20th century Christian martyrs. Limited space is available. Sign up now to join us on this transformational experience.

    Read what Bishop David Talley, new ordinary of Memphis, TN said about his experience on the pilgrimage:
     
    "Several years ago, I had the experience of a lifetime, as I participated in the Pilgrimage/Retreat to Central America, sponsored by Maryknoll. On this pilgrimage, you will walk in the footsteps of the modern day martyrs. You will pray with disciples of the Lord that worked with Saint Oscar Romero. You will visit the chapel where the Saint was martyred, on 24 March 1981. You will visit the Cathedral in El Salvador and pray at his grave. You will visit the site where sisters and a laywoman were murdered in 1980. Their crime? Loving the poor as Jesus calls us to do, and speaking out in the cause of justice. You will visit the University of Central America where six Jesuits, their housekeeper and her daughter were murdered[...] Please know how strongly I urge priests and deacons to participate: this pilgrimage moved my heart profoundly and the fruits of that Pilgrimage experience continue to inform my life."
    To learn more about this Pilgrimage Retreat visit the
    Estimated Cost: 
    $1,000 includes accommodations, in-country travel and meals.  Participants are responsible for their travel to and from Central America
     
    Deposit:     $100.00 due September 15, 2019
    Balance:    $900.00 due by November 15, 2019
     
    Click to visit the Payment Page to pay your deposit.  
     
     

    For more information contact Claudia Velardo at: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
     
     
    Maryknoll Fathers and Brothers, P.O. Box 302, Maryknoll, NY 10545
    Sent by This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. in collaboration with
    Constant Contact
    Try email marketing for free today!
     

CAC BÀI ĐỘC GIẢ GỞI TỚI - MARYKNOLL SOCIETY

  •  
    Maryknoll Society <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>
    To:This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
     
    Aug 11 at 4:43 AM
     
     
    “Is it all about me?”
    View this email in your browser
    Dear Deacon Nguyen,

    Investments—we all make them in some form or another.

    Some investments are wise, some are not...but Kingdom investments are always wise!

    A good financial advisor first analyzes a portfolio; he lets you know if you are at low, medium or high risk with your present investments. He asks questions about your goals and dreams. When Jesus is our advisor in all matters, and when we invest everything in Him, our “spiritual portfolio” grows!
    “For where your treasure is, there also will your heart be.”
    ~ Luke 12:34
    Our Lord speaks to these investments—matters of the heart and soul—in Luke chapter 12, stressing the importance of acknowledging who He is and why He came. There just isn’t any neutrality in His strong statement about how He will acknowledge to His Father only those who acknowledge Him.

    Do we place God at the center of our universe? When we strive to be more Christ-like by reading and studying God’s word, and by praying and doing good works daily, we prioritize our treasures and place Him at the center of our universe. This is Kingdom living in its most elementary yet richest form!

    Dinh, what does our “spiritual portfolio” look like? Is Jesus, our greatest treasure, residing in our hearts? If He is, then it’s easy to give of ourselves to others, because it is Christ in us who advises our actions. When we put ourselves first, we are only condemning ourselves to be alone. In God’s economy, when we put others first, we always have a lot of company…and we’re always in a bull market!
     
    More on Kingdom living in next week’s Journey of Faith! Tune in!
    Father Raymond J. Finch, M.M. Sincerely yours in Christ,
    Father Raymond J. Finch, M.M.
    Prayer for 19th Sunday in Ordinary Time
    One hour in prayer to You, Lord
    fills my day with Your mercy.
    One day offered to Your Kingdom, Lord
    fills my soul with Your peace.
    One act of service to others, Lord
    fills my life with Your presence.

    Help me, Lord, to order my days aright,
    You who are the creator of time,
    that whatever I do or say
    may bring You glory and praise
    and each moment of life become
    a constant prayer to Your goodness.

    For who are we, that You care for us?
    Or our children, that You are mindful of us?
    Yet You have created us in Your image
    and came among us as One who shares
    our humanity, our time, and our life
    and for this we offer constant thanks.

    Amen.
    ~ Father Joseph R. Veneroso, M.M.
    The Maryknoll Fathers and Brothers serve the poor in 22 countries, and celebrate our faith through Mass, the Sacraments, and pastoral work. Help support our mission projects around the world.
    Copyright © 2019 Maryknoll Fathers and Brothers, All rights reserved.
    You are receiving this email because you previously opted-in for Maryknoll announcements and/or are a prior Maryknoll donor.

    Our mailing address is:
    Maryknoll Fathers and Brothers
    PO Box 302
    Maryknoll, NY 10545

     
    You can update your preferences or unsubscribe from this list
     
    supporter
     

CAC BÀI ĐỘC GIẢ GỞI TỚI - MARYKNOLL SOCIETY

  •  
    Maryknoll Society
    Aug 4 at 4:41 AM
     
     
    “You can’t take it with you!”
    View this email in your browser
    Dear Deacon Nguyen,

    Kingdom living is about being poor in spirit.
    “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the Kingdom of heaven.”
    ~ Matthew 5:3
    We ended July with a reflection on what “thy Kingdom come” means in our Lord’s Prayer. This month, I will focus on how that Kingdom living plays out for us.

    The Sermon on the Mount—from which today’s verse comes—is a sort of “Kingdom manifesto”. And in this most wonderful sermon ever preached, Jesus teaches that “citizens” of the Kingdom of heaven are to be different from everyone else. They have different values than the rest of the world. They are “poor in spirit”…but what does that mean?

    When we come to God humbly and admit that we need forgiveness, we realize our poverty of spirit. It is then that He can fully bless us. Yet, when we emphasize possessions, we sacrifice our lives to “things” and can miss out on God’s blessing. While possessions are a part of life, when we’re not poor in spirit, they take over our lives.

    Dinh, we know what really matters in God’s Creation—a life of loving. It is indifference to possessions and compassion for others. It’s what gives birth to the “new life”, the Kingdom living of which Christ often speaks. Are we ready to put our spiritual pride and worldly possessions aside, and admit our need for God in our actual poverty? Or will we risk being “…the one who stores up treasure for himself but is not rich in what matters to God”? (Luke 12:21)
     
    Tune in to next week’s Journey of Faith for more of God’s riches on Kingdom living!
    Father Raymond J. Finch, M.M. Sincerely yours in Christ,
    Father Raymond J. Finch, M.M.
    Prayer for 18th Sunday in Ordinary Time
    I come before You, O Lord,
    with open hands to show
    my poverty and my needs
    but most of all, my readiness
    to receive from You
    Your many blessings and grace.

    I stand before You, O Lord,
    with open heart to love
    all You command me to love:
    my neighbor, my enemy, myself,
    the least of my brothers and sisters
    for only in loving these
    am I truly loving You, my God.

    I kneel before You, O Lord,
    with open mind to learn
    Your truth, Your justice,
    and Your way of life
    for only in following You
    will my hands, my heart, and my mind
    be filled with Your peace and joy.

    Amen.
    ~ Father Joseph R. Veneroso, M.M.
    The Maryknoll Fathers and Brothers serve the poor in 22 countries, and celebrate our faith through Mass, the Sacraments, and pastoral work. Help support our mission projects around the world.
    Copyright © 2019 Maryknoll Fathers and Brothers, All rights reserved.
    You are receiving this email because you previously opted-in for Maryknoll announcements and/or are a prior Maryknoll donor.

    Our mailing address is:
    Maryknoll Fathers and Brothers
    PO Box 302
    Maryknoll, NY 10545

     
    You can update your preferences or unsubscribe from this list
     
    supporter