2. Cảm Nghiệm Sống Lời Chúa

CẢM NGHIỆM SỐNG LC - NỘI NGUYỄN - CN15TN-C

  •  
    Song Loi Chua
     

    SUY NIỆM/CẢM NGHIỆM SỐNG PHÚC ÂM

    CHÚA NHẬT XV THƯỜNG NIÊN NĂM C (10/7/2022)

    ---ooOoo---

    TỪ

    “AI LÀ ANH EM CỦA TÔI?”

    ĐẾN

    “TÔI LÀ ANH EM CỦA AI?”

    TIN MỪNG LUCA 10, 25-37

    “Một người đi từ Giêrusalem xuống Giêricô, và rơi vào tay bọn cướp; chúng bóc lột người ấy, đánh nhừ tử rồi bỏ đi, để người ấy nửa sống nửa chết"

    I. DẪN VÀO PHỤNG VỤ LỜI CHÚA

    Các tôn giáo chân chính, trorng đó có Kitô giáo, đều là Đạo có không gian hai chiều: chiều cao và chiều rộng. Chiều cao là mối tương quan giữa mỗi người tín hữu với thần linh, với Thiên Chúa. Còn chiều rộng là mối tương quan giữa mỗi người tín hữu với những người xung quanh là đồng loại, là anh em. Nhưng không phải người tín hữu nào cũng nhận thực  được cả hai chiều kích quan trọng của Đa, trong đó có Kitô giáo than yêu của chúng ta.

    Đọc bài Phúc âm Chúa Nhật XV Thường Niên Nam C hôm nay chúng ta thấy Chúa Giêsu đã thật khéo léo giúp cho người thông luật (Do thái) và mọi người chúng ta hiều tầm quan trong của chiều ngang của Đạo Chúa. Đó là cứu giúp người hoạn nạn, khổ đau trong cuộc đời. Chiều ngang này gắn chặt rất mật thiềt với dọc của Đạo. Đó là điều nhiều người dễ quên.

    II. LẰNG NGHE LỜI CHÚA TRONG BÀI PHÚC ÂM Lc 10,25-37: Khi ấy, có một người thông luật đứng dậy hỏi thử Chúa Giêsu rằng: "Thưa Thầy, tôi phải làm gì để được sự sống đời đời". Người nói với ông: "Trong Lề luật đã chép như thế nào? Ông đọc thấy gì trong đó?" Ông trả lời: "Ngươi hãy yêu mến Chúa là Thiên Chúa ngươi hết lòng, hết linh hồn, hết sức và hết trí khôn ngươi, và hãy thương mến anh em như chính mình". Chúa Giêsu nói: "Ông đã trả lời đúng, hãy làm như vậy và ông sẽ được sống". Nhưng người đó muốn bào chữa mình, nên thưa cùng Chúa Giêsu rằng: "Nhưng ai là anh em của tôi?" Chúa Giêsu nói tiếp:

    "Một người đi từ Giêrusalem xuống Giêricô, và rơi vào tay bọn cướp; chúng bóc lột người ấy, đánh nhừ tử rồi bỏ đi, để người ấy nửa sống nửa chết. Tình cờ một tư tế cũng đi qua đường đó, trông thấy nạn nhân, ông liền đi qua. Cũng vậy, một trợ tế khi đi đến đó, trông thấy nạn nhân, cũng đi qua. Nhưng một người xứ Samaria đi đường đến gần người ấy, trông thấy và động lòng thương. Người đó lại gần, băng bó những vết thương, xức dầu và rượu, rồi đỡ nạn nhân lên lừa mình, đưa về quán trọ săn sóc. Hôm sau, lấy ra hai quan tiền, ông trao cho chủ quán mà bảo rằng: 'Ông hãy săn sóc người ấy và ngoài ra, còn tốn phí hơn bao nhiêu, khi trở về, tôi sẽ trả lại ông'. Theo ông nghĩ, ai trong ba người đó là anh em của người bị rơi vào tay bọn cướp?" Người thông luật trả lời: "Kẻ đã tỏ lòng thương xót với người ấy". Và Chúa Giêsu bảo ông: "Ông cũng hãy đi và làm như vậy"

     

    III. SUY NIỆM LỜI CHÚA TRONG BÀI PHÚC ÂM Lc 1v0,25-37

    3.1 Từ chiều cao đến chiều rộng của Kitô giáo: Câu hỏi và câu đáp đầu tiên giữa Chúa Giêsu và người thông luẫt liên quan tới chiều cao và chiều rộng của Kitô giáo: “Khi ấy, có một người thông luật đứng dậy hỏi thử Chúa Giêsu rằng: "Thưa Thầy, tôi phải làm gì để được sự sống đời đời". Người nói với ông: "Trong Lề luật đã chép như thế nào? Ông đọc thấy gì trong đó?" Ông trả lời: "Ngươi hãy yêu mến Chúa là Thiên Chúa ngươi hết lòng, hết linh hồn, hết sức và hết trí khôn ngươi, và hãy thương mến anh em như chính mình". Chúa Giêsu nói: "Ông đã trả lời đúng, hãy làm như vậy và ông sẽ được sống".

    3.2 Câu chuyện người Samari tốt lành:  Người thông luật muốn bào chữa hay bênh vực cách hiểu hẹp hòi của người Do-thái nên hỏi Chúa Giêsu "Nhưng ai là anh em của tôi?" Để trả lời, Chúa Giêsu kể câu chuyện người Samari tốt lành: "Một người đi từ Giêrusalem xuống Giêricô, và rơi vào tay bọn cướp; chúng bóc lột người ấy, đánh nhừ tử rồi bỏ đi, để người ấy nửa sống nửa chết. Tình cờ một tư tế cũng đi qua đường đó, trông thấy nạn nhân, ông liền đi qua. Cũng vậy, một trợ tế khi đi đến đó, trông thấy nạn nhân, cũng đi qua. Nhưng một người xứ Samaria đi đường đến gần người ấy, trông thấy và động lòng thương. Người đó lại gần, băng bó những vết thương, xức dầu và rượu, rồi đỡ nạn nhân lên lừa mình, đưa về quán trọ săn sóc. Hôm sau, lấy ra hai quan tiền, ông trao cho chủ quán mà bảo rằng: 'Ông hãy săn sóc người ấy và ngoài ra, còn tốn phí hơn bao nhiêu, khi trở về, tôi sẽ trả lại ông”.

    3.3 Từ “Ai là anh em của tôi?” đến “Tôi là anh em của ai?”: Điều Chúa Giêsu hỏi và mong đợi từ người thông luật là: Theo ông nghĩ, ai trong ba người đó là anh em của người bị rơi vào tay bọn cướp?" Người thông luật trả lời: "Kẻ đã tỏ lòng thương xót với người ấy". Và Chúa Giêsu bảo ông: "Ông cũng hãy đi và làm như vậy"

    IV. THỰC THI LỜI CHÚA TRONG BÀI PHÚC ÂM Lc 10,25-37

    4.1 Tỏ lòng thương xót những ai (hoạn nạn) là chúng ta biến mình thành anh em của những người ấy: Nhìn vào xã hội chúng ta thấy có rất nhiều người nghèo đói, khổ sở, hoạn nạn cần được quan tâm yêu thương và chăm sóc.

    4.2 Chìa tay cứu giúp nhửng anh chị em bất hạnh:  Không chỉ nói xuông các Kitô hữu phải là những người chìa bàn tay, móc tiền trong túi ra, bỏ thời gian công sức cứu giúp người khốn khó. Các vị thừa sai đã đặt cho chúng ta Kinh Thương Người có 14 mối, thương xác 7 mối, thương linh hồn 7 mối. Chúng ta hãy cứ đấy mà thực hiện.

     

    V. CẦU NGUYỆN VỚI LỜI CHÚA TRONG BÀI PHÚC ÂM Lc 10,25-37:

    Lạy Thiên Chúa là Cha chúng con, chúng con cảm tạ, ngợi khen và chúc tụng Cha vì Cha đã ban Con Một Cha là Chúa Giêsu Kitô cho chúng con, Người đã dậy chúng con về hai chiều kích của Đạo. Xin Cha nghe lời chúng con cầu xin.

     Ý VÀ LỜI CẦU NGUYỆN GIÁO DÂN:

    1.- «Khi ấy, có một người thông luật đứng dậy hỏi thử Chúa Giêsu rằng: "Thưa Thầy, tôi phải làm gì để được sự sống đời đời»  Chúng ta hãy dâng lời cầu xin Thiên Chúa cho ngày càng có nhiều người thắc mắc về làm cách nào để được sống đời đời.

    Xướng: Chúng ta cùng cầu xin Chúa! Đáp: Xin Chúa nhận lời chúng con! 

    2.- «Ngươi hãy yêu mến Chúa là Thiên Chúa ngươi hết lòng, hết linh hồn, hết sức và hết trí khôn ngươi, và hãy thương mến anh em như chính mình»  Chúng ta hãy dâng lời cầu xin Thiên Chúa cách riêng cho Đức Giáo Hoàng Phanxicô, cho các Hồng Y, Giám Mục, Linh Mục, Phó Tế và Tu Sĩ Nam Nữ để các vị ấy giúp mọi người hiều đầy đủ và sâu sắc về Đạo Chúa.

    Xướng: Chúng ta cùng cầu xin Chúa! Đáp: Xin Chúa nhận lời chúng con! 

    3.-«Ông đã trả lời đúng, hãy làm như vậy và ông sẽ được sống»  Chúng ta hãy dâng lời cầu xin Chúa cho các Kitô hữu trong cộng đoàn giáo xứ chúng ta và trong các cộng đoàn giáo xứ khác, để mọi Kitô hữu không chỉ biết những đòi hỏi của Đạo Chúa mà còn thực hiện những đòi hỏi ấy của Đạo Chúa. 

    Xướng: Chúng ta cùng cầu xin Chúa! Đáp: Xin Chúa nhận lời chúng con! 

    4.- «Ông cũng hãy đi và làm như vậy»  Chúng ta hãy cầu xin Chúa cho tất cả các tín hữu biết làm phước cho những người hoạn nạn giống như người Smari tốt lành.

    Xướng: Chúng ta cùng cầu xin Chúa! Đáp: Xin Chúa nhận lời chúng con! 

    LỜI KẾT:

    Lạy Thiên Chúa là Cha của Chúa Giêsu và là Cha của chúng con, chúng con xin chúc tụng ngợi khen và cảm tạ Cha, vì Cha đã ban Con Một Cha là Chúa Giêsu Kitô cho chúng con. Người đã dậy chúng con cách yêu thương người xung quanh. Chúng con xin Cha ban cho chúng con sức mạnh của tình yêu để chúng con dấn thân cứu giúp những người khốn khở. Chúng con cầu xin nhân danh Chúa Giêsu Kitô, Con Cha, Chúa chúng con Amen.

    Sàigòn ngày 9 tháng 7 năm 2022 

    Giêrônimô Nguyễn Văn Nội  

     

     

     

     

     

    --

CẢM NGHIỆM SỐNG LC - CHRISTOPHER - CN15TN-C

  •  
    Mo Nguyen
     
     

      

     

     

                                                   FIFTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME – YEAR C

                                                                                 10 JULY 2022

                                                                    BREAKING OPEN THE WORD

                                                        CREATION BORN ANEW (Luck 10: 25-37)

    The unifying theme of today’s readings is being at peace with God, oneself and others. For Deuteronomy, the call is to find peace through faithfulness to the Mosaic law. While the challenge seems daunting, it is possible. The Gospel expands this by calling us to find true peace by loving our neighbour. The parable of the Good Samaritan challenges us to see that it is not a question of determining who my neighbour is, as much as to whom I can be a neighbour. 

     

    The reading from the letter to Colossians is one of the Church’s earliest hymns and it is a powerful and beautiful reflection on the place of Jesus in God’ saving plan. In the light of the resurrection, the first Christians quickly came to see that what had happened in Jesus of Nazareth could not be limited to his earthly ministry. It had become impossible to speak of God’s plan of salvation without seeing Jesus as its centre and lynchpin. Paul sees Jesus as the unifying and life-giving force behind all of creation. While the hymn stresses the pride of place that Jesus has in God’s saving plan as well as his lordship of all creation, the place and role of the cross in not forgotten. Peace and reconciliation have been achieved through Jesus’ blood. It is on the cross, as nowhere else, that Jesus is Lord of all  creation, and it is here that creation in born anew.

     

    CHRISTOPHER MONAGHAN CP

     

                        The Good Samaritan (Luke 10:25-37):

               The Good Samaritan (Luke 10:25-37) - Bing video

                              NGƯỜI SA-MA-RI NHÂN LÀNH:

                                       (169) NGƯỜI SA-MA-RI NHÂN LÀNH - YouTube

     

     

     

     

CẢM NGHIỆM SỐNG LC -LM MINH ANH - THỨ NĂM

  •  LM MINH ANH
     
     Thứ Năm, tuần XIV Thường Niên, Năm Chẵn  -   Hs 11: 1-4, 8e-9  -  Mt 10, 7-15
     

    KHÔNG CHỈ VÔ GIÁ, NHƯNG CÒN LÀ MIỄN PHÍ

    “Các con đã lãnh nhận nhưng không, thì hãy cho nhưng không!”.

    Richard Baxter nói, “Bạn và tôi không trả gì cho tình yêu vĩnh cửu của Chúa Cha, không trả gì cho sự cứu chuộc của Chúa Con, không trả gì cho bảy nguồn ân huệ của Thánh Thần; và cũng không trả gì cho sự yên nghỉ đời đời của mình! Thật đáng kinh ngạc khi nghĩ về sự khác biệt không thể đo lường giữa những gì chúng ta hưởng nhận và những gì chúng ta đáng chịu. Hãy gắn trên cửa địa ngục tấm bảng “Đáng Chịu”, và gắn trên cửa thiên đàng tấm bảng “Miễn Phí!”. Tình yêu này ‘không chỉ vô giá, nhưng còn là miễn phí!’”.

    Kính thưa Anh Chị em,

    “Tình yêu này ‘không chỉ vô giá, nhưng còn là miễn phí!’”. Cùng với tư tưởng của Richard Baxter, Lời Chúa hôm nay đặt ra câu hỏi, giá phải trả của Tin Mừng là bao nhiêu? Có thể đặt một mức giá đối với Tin Mừng? Thật thú vị, không chỉ một, mà là hai; một giá ‘mua’, một giá ‘bán!’. Phải ‘tốn’ bao nhiêu để ‘nhận được’ Tin Mừng? Và phải ‘tính’ bao nhiêu, để có thể ‘trao tặng’ nó? Kết quả là một câu trả lời kép, Tin Mừng ‘không chỉ vô giá, nhưng còn là miễn phí!’.

    Vậy để có Tin Mừng, chúng ta phải ‘tốn’ bao nhiêu? Câu trả lời là vô giá! Tin Mừng không bao giờ được thanh toán bằng tiền hoặc có thể sở hữu nó bằng một hiện vật. Nó vô giá! Chúa Giêsu nói, “Các con đã lãnh nhận nhưng không”, nghĩa là không phải trả bất cứ một điều gì để có nó. Thật thú vị, ‘Tin Mừng’ vô giá đó cũng được tặng không cho Israel dân Chúa. Bài đọc Hôsê hôm nay tiết lộ, Thiên Chúa nói với dân Ngài những lời không thể ngọt ngào hơn, “Lúc Israel còn niên thiếu, Ta đã yêu thương nó; Ta đã gọi con Ta ra khỏi Ai Cập”; “Ta đã bồng chúng trên cánh tay Ta”; “Quả tim Ta thổn thức trong Ta, ruột gan Ta bồi hồi”. Israel không phải trả gì cả, tuyệt đối không, khi được chọn làm dân riêng của Ngài!

    Thứ đến, phải ‘tính’ bao nhiêu để chúng ta có thể cung cấp Tin Mừng cho người khác? Câu trả lời là “miễn phí!”. Chúng ta không có quyền tính phí hoặc mong đợi bất cứ điều gì để cho đi một cái gì đó mà chúng ta không sở hữu. Sứ điệp cứu rỗi của Phúc Âm thuộc về Chúa Kitô; Ngài đã đến thế gian, tự do trao tặng nó cho mọi người cách nhưng không! “Hãy cho nhưng không!”, chúng ta phải cung cấp miễn phí Tin Mừng cho người khác; hành động cung cấp này hàm chứa một đòi hỏi âm thầm, thúc giục chúng ta hiến dâng chính mình. Vậy đâu là lời biện minh cho việc tự do ‘cho đi’ này? Lời biện minh là, chúng ta đã nhận được mọi thứ “miễn phí!”.

    Anh Chị em,

    “Các con đã lãnh nhận nhưng không, thì hãy cho nhưng không!”. Tại sao? Bởi lẽ, Tin Mừng không là gì khác mà là một con người, Chúa Giêsu. Ngài đến sống giữa chúng ta, sống trong chúng ta; thì đến lượt, chúng ta cũng phải trở thành một món quà miễn phí cho người khác! Mọi sự bạn và tôi có, ơn tự nhiên, ơn siêu nhiên; từ đôi môi biết nói, đôi tai biết nghe; từ hơi thở tự nhiên, hơi thở siêu nhiên; từ sự sống thể xác, sự sống tinh thần; từ những gì thấy được đến những gì vô hình… mọi sự đều miễn phí. Đó là “tình yêu vĩnh cửu của Chúa Cha, sự cứu chuộc của Chúa Con, bảy nguồn ân huệ của Thánh Thần”. Và cụ thể hơn, một cơn mưa giữa hạ, dịch bệnh bay xa… bên cạnh đó, Tin Mừng được ban, Máu Thịt Con Chúa được tặng, giáo huấn Hội Thánh được dạy… Rõ ràng, tất cả ‘không chỉ vô giá, nhưng còn là miễn phí!”. Nếu có đức tin, thấy như Thiên Chúa thấy, chúng ta đã thay đổi cách sống! Chớ gì chúng ta biết trao ban các giá trị Tin Mừng đó một cách nhưng không cho những ai đang cần đến; chỉ cần bắt đầu với một nụ cười, một sự hiện diện cảm thông, một ánh mắt nhân từ, một lời nói yêu thương!

    Chúng ta có thể cầu nguyện,

    “Lạy Chúa, xin rộng mở trái tim con, hầu con có thể đón nhận chính Chúa như một Tin Mừng Sống, ‘không chỉ vô giá, nhưng còn là miễn phí’. Đến lượt con, con có thể 'tặng không' Tin Mừng “Giêsu” cho anh chị em con, qua chính cuộc sống con!”, Amen.

    (Lm. Minh Anh, Tgp. Huế)

    Kính chuyển:

    Hồng

     

CẢM NGHIỆM SỐNG LC - NGẮN GỌN - MƠ NGUYỄN

  •  
    Mo Nguyen

       

     

     

     

                                                    FIFTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME – YEAR C

                                                                                    10 JULY 2022

    A REFLECTION (Luck 10: 25-37)

    TO WHOM CAN I BE A NEIGHBOUR? The command to love our neighbour is as broad as our definition of the word ‘neighbour’. Are the people living next door the only ones we consider to be our neighbours? Do we include people in neighbouring streets, towns, or countries, and people of other faiths? Jesus answers these questions by telling the story of the Good Samaritan. As we hear this story we realise that the key question is never, ‘who is my neighbour?’, rather, ‘to whom can I be a neighbour?’

     

        Beginners’ Bible The Good Samaritan Song | NOW WITH LYRICS!!!:

    Beginners’ Bible The Good Samaritan Song | NOW WITH LYRICS!!! - Bing video

                                 Samaritan Người Samari nhân lành 연극:

                                            168) Samaritan Người Samari nhân lành 연극 - YouTube

     

     

     

     

CẢM NGHIỆM SỐNG LC - TGP SAIGON

  •  TGM NGUYỄN NĂNG

    Thứ Năm tuần 14 Thường niên năm II - Loan báo Tin Mừng (Mt 10,7-15)

    Tin mừng: Mt 10, 7-15

    7 Khi ấy, Ðức Giêsu nói với các môn đệ rằng: “Dọc đường hãy rao giảng rằng: Nước Trời đã đến gần.

    8 Anh em hãy chữa lành người đau yếu, làm cho kẻ chết sống lại, cho người phong hủi được sạch bệnh, và khử trừ ma quỷ.

    9 Anh em đã được cho không, thì cũng phải cho không như vậy. Đừng kiếm vàng bạc hay tiền giắt lưng.

    10 Đi đường, đừng mang bao bị, đừng mặc hai áo, đừng đi dép hay cầm gậy. 11 Vì thợ thì đáng được nuôi ăn.

    12 Khi anh em vào bất cứ thành nào hay làng nào, thì hãy dò hỏi xem ở đó ai là người xứng đáng, và hãy ở lại đó cho đến lúc ra đi.

    13 Vào nhà nào, anh em hãy chào chúc bình an cho nhà ấy. 14 Nếu nhà ấy xứng đáng, thì bình an của anh em sẽ đến với họ; còn nếu nhà ấy không xứng đáng, thì bình an của anh em sẽ trở về với anh em.

    15 Nếu người ta không đón tiếp và nghe lời anh em, thì khi ra khỏi nhà hay thành ấy, anh em hãy giũ bụi chân lại. Thầy bảo thật anh em, trong Ngày phán xét, đất Xơđôm và Gômôra còn được xử khoan hồng hơn thành đó.”

     

    1. Suy niệm (TGM Giuse Nguyễn Năng)

    Sứ điệp: Chúa Giêsu đã sai các tông đồ đi rao giảng Tin Mừng với hai bàn tay trắng, vì Ngài muốn kẻ được sai đi luôn tin tưởng, phó thác, lệ thuộc hoàn toàn vào Chúa.

    Cầu nguyện: Lạy Chúa Giêsu, khi sai các tông đồ đi rao giảng Tin Mừng, Chúa đòi hỏi họ thật gắt gao, và lệnh truyền của Chúa thật quyết liệt. Con rùng mình khi đọc lại trang Tin Mừng này. Chúa có quyền làm như thế, vì các tông đồ là kẻ được sai đi, là người có bổn phận làm điều Chúa đòi hỏi.

    Ngày nay Chúa cũng sai con đi vào thế giới với tư cách người tông đồ. Chúa biết rõ con ngại ngùng nhưng Chúa không rút lại lệnh truyền. Chúa biết con do dự nhưng Chúa vẫn đòi hỏi gắt gao. Hành trang Chúa cho mang theo chỉ là hai bàn tay trắng, cùng với lòng tin tưởng, phó thác tuyệt đối vào quyền năng Chúa. Và nếu ra đi với hai bàn tay trắng, nhưng khi trở về nặng trĩu những hoa trái thành công, con cũng không dám tự mãn kể công, vì tất cả đều là ân huệ Chúa ban. Ngay cả khi ra đi với hai bàn tay trắng và trở về vẫn với bàn tay không, con cũng không mặc cảm buồn sầu, nhưng phó thác tất cả nơi Chúa. Vì thế, lạy Chúa, con không còn bận tâm đến thành công hay thất bại, nhưng chỉ quan tâm một điều duy nhất là: thực hiện điều Chúa muốn với tất cả tấm lòng nhiệt tình mến yêu.

    Lạy Chúa, việc rao giảng Tin Mừng thành công không phải vì con có nhiều tiền bạc, không phải vì con có nhiều tài cán khả năng. Xin Chúa giúp con luôn biết giữ tâm hồn siêu thoát, nhẹ nhàng, trên đường phục vụ trong khiêm tốn. Xin giúp con làm tròn nhiệm vụ của mình trong gia đình, trong đoàn thể, trong giáo xứ, như một quyết tâm sống Lời Chúa dạy, như một thực hành đúng sứ mạng Chúa truyền ban. Amen.

    Ghi nhớ: “Các con đã lãnh nhận nhưng không, thì hãy cho nhưng không”.
    Kính chuyển:
    Hồng