3. Sống & Chia Sẻ Lời Chúa

SỐNG VÀ CHIA SẺ LC- ĐỪNG GIỮ LUẬT HÌNH THỨC

 

  •  
    nguyenthi leyen
     
     
     
     
     
     
     
    Ảnh cùng dòng


     
    5 PHÚT LỜI CHÚA

    26.10.2020  THỨ HAI TUẦN 30 TN

    Lc 13,10-17

    TÌNH YÊU LÀ TRÊN HẾT

    TA MUỐN LÒNG NHÂN

     

     

     

    “Chẳng lẽ lại không được cởi xiềng xích đó trong ngày sa-bát sao?” (Lc 13,16)

    Suy niệm/SỐNGTrong cuộc đời rao giảng công khai, Chúa Giê-su nhiều lần đụng chạm nảy lửa với những người Pha-ri-sêu và luật sĩ nhất là khi liên quan đến việc tuân giữ Lề Luật, như ăn chay, rửa tay, chữa bệnh trong ngày Sa-bát…

    Những người Pha-ri-sêu và luật sĩ giữ luật đến cứng nhắc, chi li từng câu chữ đến mức trở thành gánh nặng cho con người, còn Ngài thì gọi đó là “đạo đức giả”. Hôm nay, lại xảy ra cũng một xung đột đó: Chúa chữa lành cho bà còng lưng trong ngày Sa-bát. Chúa không chỉ nhắc lại mục đích của Lề Luật: “Ngày Sa-bát được lập ra vì con người” (Mc 2,27),

    Ngài còn nhấn mạnh việc giải thoát con người khỏi xiềng xích của Sa-tan là việc ưu tiên hơn cả ngày Sa-bát. Người đã mang đến tinh thần mới cho lề luật và việc giữ luật, đó chính là Tình Yêu. Lề luật chính là để nâng đỡ và làm cho con người được tự do và yêu thương nhiều hơn bởi vì: “Yêu thương là chu toàn lề luật” (Rm 13,10).

    Mời Bạn CHIA SẺ: Đây chính là lời chất vấn của Đức Giê-su dành cho bạn và mỗi chúng ta. Tôi đã giữ luật vì sợ tội, sợ hỏa ngục, vì thể diện hay vì lòng yêu mến? Tôi được mời gọi sống tin tưởng và phó thác để Ơn Chúa thực sự biến đổi tôi.

    Để lề luật không còn là ràng buộc nhưng được tự do; để yêu thương mọi người nhiều hơn như Chúa mong muốn.

    * Bạn đã tìm thấy niềm vui nào khi tuân giữ luật Chúa, luật Giáo hội?

    Sống Lời Chúa: Dành ít phút để suy ngẫm câu này: “Ta muốn lòng nhân chứ đâu cần lễ tế” (Mt 12,7).

    Cầu nguyện: Lạy Chúa Giê-su,  xin cho con biết học nơi Chúa lòng yêu mến tha nhân và dám quảng đại dấn thân cho tình yêu ấy. Amen.

     

     

     gpmytho
     
     

 

SỐNG VÀ CHIA SẺ LC - CN30TN-A

 

  •  
    nguyenthi leyen
     
    Sat, Oct 24 at 11:11 PM
     
     
     
     
     
    Ảnh cùng dòng


     
    5 PHÚT LỜI CHÚA

    25.10.2020  CHÚA NHẬT 30 TN – A

    Mt 22,34-40

    VÌ MẾN CHÚA NÊN YÊU NGƯỜI

     

     

     

    “Ngươi phải yêu mến Đức Chúa, Thiên Chúa của ngươi, hết lòng, hết linh hồn, và hết trí khôn ngươi… Ngươi phải yêu mến người thân cận như chính mình.” (Mt 22,37.39)

    Suy niệm/SỐNG: Bất cứ người Do Thái nào cũng thuộc nằm lòng hai điều răn quan trọng nhất là mến Chúa yêu người, vì họ vẫn đọc hai điều răn ấy mỗi ngày trong lời kinh Shema.

    Tuy nhiên, với nhiều người hai điều răn ấy như thể độc lập, tách rời nhau. Chính vì thế, điều răn nào trọng nhất vẫn là đề tài tranh biện giữa các nhà thông luật. Đức Giê-su đã đưa ra một sự mới mẻ độc đáo khi nối kết hai điều răn mến Chúa và yêu người trở thành một điều răn độc nhất, diễn tả trọn vẹn ý muốn của Thiên Chúa. 

    Yêu mến Thiên Chúa hết lòng, hết sức lực và hết trí khôn, trên hết mọi sự thì phải yêu mến người anh em như chính mình. Hay nói cách khác, tình yêu Thiên Chúa thúc bách ta phải yêu thương người anh em mình.

    Mời Bạn CHIA SẺMến Chúa, yêu người là điều răn mỗi Ki-tô hữu chúng ta ai cũng thuộc nằm lòng. Thế nhưng, trong thực tế, nhiều người có xu hướng tách rời hai điều răn ấy.

    Họ vẫn đọc kinh, dâng lễ mỗi ngày nhưng lại thiếu bác ái trong lời nói, trong việc làm, với người khác.

    Hoặc họ sống theo kiểu đạo tại tâm, chỉ cần sống tốt, cư xử tử tế với mọi người là đủ, chứ không cần phải đến nhà thờ để phụng sự Chúa. Còn bạn thì sao?

    Sống Lời ChúaMỗi ngày bạn quyết tâm làm ít nhất một điều tốt cho người khác vì lòng yêu mến Chúa.

    Cầu nguyệnLạy Chúa, xin giúp con cảm nghiệm sâu hơn tình yêu, lòng nhân hậu Chúa dành cho con. NHỜ ƠN CHÚA con QUYẾT TÂM nhận ra sự hiện diện của Chúa nơi người anh em, để con sống bác ái và cư xử tử tế với mọi người. Amen.

     

     

    GPMYTHO 

     

     

     

     

     

     

     
     

 

SỐNG VÀ CHIA SẺ LC - THỨ BẢY CN29TN-A

  •  
    nguyenthi leyen
     
    Fri, Oct 23 at 10:07 AM
     
     
     
     
     
     
    Ảnh cùng dòng


     
    5 PHÚT LỜI CHÚA

    24.10.2020  THỨ BẢY TUẦN 29 TN

    Thánh An-tôn Ma-ri-a Cla-ret

    Lc 13,1-9

    CẬY VÌ DANH CHÚA NHÂN TỪ

     

     

     

    “Các ông tưởng mấy người Ga-li-lê này … tội lỗi hơn mọi người Ga-li-lê khác sao?… Không phải thế đâu; nhưng nếu các ông không chịu sám hối, thì các ông cũng sẽ chết hết như vậy.” (Lc 13,2-3)

    Suy niệm/SỐNG: Một thực tế rõ ràng là nếu được hỏi bạn có phải là người tội lỗi không, chắc chắn ta sẽ đáp ‘có.’ Nhưng khoảng cách từ lời thú nhận đến hành vi sám hối thì thật là xa.

    Câu chuyện người phụ nữ bị bắt quả tang ngoại tình cho chúng ta thấy điều đó. Nghe Chúa nói: “Ai không có tội thì cứ việc lấy đá mà ném trước đi”, những người vừa hung hăng đòi ném đá, lần lượt kẻ trước người sau bỏ đi (x. Ga 8,1-11).

    Nhưng liệu mấy ai trong số đó thực tình sám hối? Kể từ ngày ông bà nguyên tổ phạm tội, các ngôn sứ trong Cựu Ước, rồi Đức Giê-su trong Tân Ước, đã luôn nhắc nhở chúng ta phải nhớ mình là tội nhân, đồng thời kêu gọi sám hối để nhận được ơn tha thứ.

    Thiên Chúa luôn khoan dung, vì “nếu Chúa chấp tội nào ai rỗi được’’ (Tv 130,3). Nhờ lòng nhân từ của Chúa chúng ta khỏi phải chết đời đời. Nhưng lòng nhân từ ấy đòi chúng ta cộng tác bằng hành vi sám hối, đổi đời.

    Mời Bạn CHIA SẺ: Thần Chết sẽ viếng thăm hết mọi người, không trừ một ai và không biết giờ nào. Bạn và tôi được mời gọi luôn sẵn sàng đón nhận với thái độ sám hối, trông cậy vào lòng từ bi của Chúa.

    Có gì phải sợ lắm đâu, bạn nhỉ!

     

SỐNG VÀ CHIA SẺ LC - FR BRIAN - 30TH SUNDAY A

  •  
    Mo Nguyen
     
    Fri, Oct 23 at 10:02 PM
     
     

               THIRTEEN SUNDAY IN ORDINARY TIME YEAR A

                                        25th OCTOBER 2020

    picture.jpg

     

            LOVING GOD IN LOVING 

                  NEIGHBOUR 

                   LOVING GOD IN LOVING NEIGHBOUR: 

                         30th SUNDAY (Matthew 22: 34-40)

     

    ·       In raising their children to be good people, how might parents fail to be truly loving and caring?

    ·       What kind of treatment tends to lead children to resentment, rebellion, and alienation from their parents?

    ·       What most contributes to good, happy and harmonious relationships with others?

    ·       In the teaching of Jesus about love, what was new and original?

    ·       From his parable of the Good Samaritan, who is the neighbour that Jesus calls us to love. Give some examples.

    ·       What helps has God provided, to enable us to be more loving persons than we are already?

    __________

    A mother in a country town a long way from here became very concerned about the children she saw in the streets of her town. She was convinced that they were wild, unruly and disrespectful. She called them ‘ferals ‘, and to anyone who would listen she would say: ‘Parents no longer teach their children to be obedient.’ She made up her mind that this would never happen in her family. So, she insisted on total and absolute obedience. Either her children did exactly what she told them to do, or they were punished very severely.

    For disobeying any of her orders or breaking any of her rules, she stopped them going out to play or going to their friends’ homes, sent them to bed without a meal, gave them no pocket money, stopped them from getting or giving Christmas presents, cancelled their birthday parties, refused to let them get a driver’s licence when they were old enough, and stopped them going to university. She was a real tyrant.

    Her campaign was very successful. Her children were very obedient and respectful. On the outside, that is. On the inside, they were seething. Finally, when they were older, every one of them moved away from their mother as far as possible. As things turned out, they were all very successful in their careers. One day the mother got on the phone to her youngest daughter and complained: ‘Why don’t any of you love me? Didn’t I teach you the discipline you needed to succeed in your work?’ ‘Yeah,’ said the young woman, ‘but you never loved us.’

    That mother goes to church every Sunday. Every Sunday she receives the risen Jesus in the consecrated bread and wine. Every Sunday she hears the teaching of Jesus. But she completely misses the point of his teaching. His teaching that the most important thing in life is having good, happy, harmonious and peaceful relationships, relationships of love! Having love for God and love for fellow human beings as the two hinges on the door to life!

    The need and the requirement to both love God and care for others as much as I care for myself, were already well known in the Jewish community of Jesus. What is new and original with him is his insistence that you cannot have one without the other. What is new and original with him is that the proof, the test, of our love for God is our love for others. What is also new and fresh about the teaching of Jesus is that obeying any of the laws of God has to be done with love. Love must be the energy that empowers all our efforts to be good people and all our efforts to do good things.

    In the teaching of Jesus too, love for neighbour includes every other human being without exception. Wasn’t his answer to the question put to him ‘who is my neighbour?’, to tell his famous story of the Good Samaritan. And isn’t the point of that story that the neighbour God calls me to love is always the person who needs me here and now? For example, the man up the street who has just lost his wife to cancer; the woman over the road who is old and bedridden but has no family to visit her; the asylum seeker languishing in detention in Maribyrnong Australia or in a cage on the US-Mexican border, with no-one to support his claims for a safe home and a new life for his family; the drought-stricken farmer watching his sheep die one by one, his breeding-stock among them.

    Of course, we couldn’t possibly be ready to love all other persons, were it not for the example of Jesus himself, and for the gift of his Spirit, the Holy Spirit of love. Without Jesus and the Spirit, we couldn’t possibly forgive those who have hurt and harmed us. Without Jesus and the Spirit, we couldn’t possibly reach out to someone we don’t like, or to someone who is not part of our comfort zone of family and friends. But with Jesus and his Spirit, we can do good and great things for others, even for complete strangers we have never met before. This is just what was happening during the nightmare of the two Bali bombings that happened over eighteen years ago this month. It brought out the best in those generous people – quite a few - who cared more for the safety of other victims than they cared for themselves.

    For that gift of love – generous, unselfish, and wholehearted love for God, and generous, unselfish, and wholehearted love for neighbour - let us come to the Lord today! Let us also pray to the Lord during the rest of our prayer today, prayed alone or with others, that every person we know, will bit by bit become a more loving, a more caring, and a more generous person!

    Fr Brian Gleeson

    You Don't Love God If You Don't Love Your Neighbor:

    https://www.youtube.com/watch?v=IR2rpVd5Lwo

    sing.jpg

    Yêu Người Như Chúa Yêu:

     

    https://www.youtube.com/watch?v=SqT9DWn6H0w

     

SỐNG VÀ CHIA SẺ LC - THỨ SÁU CN29TN-A

 

  •  
    nguyenthi leyen
     
     
     
     
     
     
     
    Ảnh cùng dòng


     
    5 PHÚT LỜI CHÚA 

    23.10.2020  THỨ SÁU TUẦN 29 TN

    Thánh Gio-an Ca-pet-tra-nô, linh mục

    Lc 12,54-59

    DẤU CHỈ CỦA THỜI ĐẠI

     

     

     

    “Còn thời đại này, sao các người lại không biết nhận xét?” (Lc 12,56)

    Suy niệm/ SỐNG: Khi thấy mây tụ ở phía tây – phía Địa Trung Hải – người Do Thái biết rằng trời sắp mưa. Cũng vậy, thấy gió phía nam – phía sa mạc – thổi, họ biết rằng trời sẽ oi bức.

    Kinh nghiệm bao đời do quan sát thời tiết giúp người Do Thái có được đúc kết như vậy. Cũng vậy, bằng kinh nghiệm quan sát thực tại, khoa học ngày nay tiến bộ rất xa: từ những nghiên cứu vi mô như nguyên tử, phân tử, cho đến những nghiên cứu vĩ mô như các ngân hà, thiên hà. Khoa học đi một bước dài đến độ những kiến thức bình thường hôm nay nhưng lại xa lạ với các đầu óc thông thái ngày xưa như Socrates, Khổng Tử.

    Chẳng hạn: trái đất xoay quanh mặt trời; vận tốc ánh sáng nhanh hơn vận tốc âm thanh. “Cái biết” của con người đã đạt được đến thế, nhưng đôi khi con người lại vô tình, hoặc cố ý thản nhiên bỏ qua vấn đề tìm hiểu những điều sinh tử đụng chạm đến thân phận con người:

    Chết rồi con người đi về đâu? Cuộc sống này vô nghĩa hay ý nghĩa? Chúa Giê-su nói rằng: “Còn thời đại này, sao các ngươi lại không biết nhận xét?”

    Mời Bạn CHIA SẺ: Tháng 10 Giáo hội nhắc nhớ người Ki-tô hữu bổn phận truyền giáo bằng việc cử hành Thánh lễ Khánh nhật Truyền giáo.

    Theo bài Tin Mừng hôm nay, bạn loan báo Tin Mừng bằng việc xác tín, làm chứng rằng Chúa Giê-su là dấu chỉ của thời đại: ơn cứu độ đã khai mở cho nhân loại rồi!

    Sống Lời Chúa: Tôi nỗ lực trở nên dấu chỉ về sự hiện diện của Chúa Giê-su trong đời sống hàng ngày.

    Cầu nguyện: Lạy Chúa, xin giúp con nhạy bén nhận ra dấu chỉ sự hiện diện của Chúa trong thế giới này. NHỜ ƠN CHÚA giúp, con can đảm làm chứng cho sự hiện diện của Chúa TRONG XÃ HỘI HÔM NAY. Amen.

    gpmytho
     
     

 

Subcategories