2. Cảm Nghiệm Sống Lời Chúa

CẢM NGHIỆM SỐNG- REFLECTION 25TH SUNDAY -A-

 

    •  
      Mo Nguyen
       
      Fri, Sep 18 at 1:37 AM
       
       

               TWENTY-FIFTH SUNDAY IN ORDINARY TIME YEAR A

                                           20th SEPTEMBER 2020

      picture.jpg

       

                              MY WAYS ARE ABOVE YOUR WAYS 

       

      A REFLECTION (Matthew 20: 1-16)

      MY WAYS ARE ABOVE YOUR WAYS. Those who had laboured in the vineyard all day were angry when the owner paid the latecomers the same wage. Like the story of the prodigal son, this parable reminds us that the kingdom of heaven is not characterised by our limited concepts of justice but by a compassion that knows no limits. May we not be envious at the good fortune of others but rejoice that we too are loved deeply by God.

       

      Special Music | Your Ways Are Higher Than Mine:

      https://www.youtube.com/watch?v=ubkas8kbu7w

       

      sing.jpg

      Xin Chỉ Cho Con | Ca Đoàn Đồng Tâm VCTD Sài Gòn:

      https://www.youtube.com/watch?v=CJg8anmmQOc

       

       

       


     
     

SỐNG VÀ CHIA SẺ LC - THỨ BA CN24TN-A

 

  •  
    nguyenthi leyen
     
    Tue, Sep 15 at 1:26 AM
     
     
     
     
     
     
    Ảnh cùng dòng


     
    5 PHÚT LỜI CHÚA
    15.09.20  Thứ ba tuần 24 tn

    Đức Mẹ Sầu Bi

    Ga 19,25-27

    Tình yêu chiến thắng sợ hãi

     

    Khi ấy, đứng gần thập giá Đức Giê-su, có thân mẫu Người. (Ga 19,25)

    Suy niệm/SỐNG: Đi theo Chúa Giê-su trong ba năm Ngài rao giảng thì có nhiều người, lắm lúc con số lên tới hàng trăm, hàng ngàn.

    Nhưng khi trên con đường thương khó, và nhất là đến dưới chân thập giá thì chỉ có một số ít, trong số đó có Đức Ma-ri-a. Mẹ đứng đó, không suy sụp cũng không sợ hãi. Khi suy niệm về hình ảnh này, Đức Hồng Y Tagle nói rằng: Khi đứng dưới chân Thập giá, Mẹ muốn tuyên bố cho cả thế giới biết rằng: nó là con của tôi và tôi là mẹ của nó, không gì có thể thay đổi được điều đó. Lúc này, nơi Mẹ, không có sự sợ hãi mà chỉ có tình yêu; không có những giọt nước mắt uỷ mị mà chỉ có sự đồng cảm với Con mình.

    Quả thật, chỉ có tình yêu mới làm cho Mẹ có đủ can đảm “đứng gần thập giá Đức Giê-su” như vậy. Tình yêu có thể giúp người ta vượt qua sợ hãi, loại bỏ những toan tính ích kỷ để quan tâm đến sự an toàn, hạnh phúc của người khác. Đức Ma-ri-a đã đứng dưới chân thập giá bằng tình yêu với Chúa Giê-su như thế.

    Mời Bạn CHIA SẺ: Trong cuộc sống, ai cũng có những nỗi sợ: sợ bệnh tật, sợ tai nạn, đói khát, sợ cái chết,v.v.… Khi phải đối diện với những nỗi sợ trong đời sống hằng ngày, bạn được mời gọi chiêm ngắm Đức Ma-ri-a đứng dưới chân Thập Giá Đức Giê-su.

    *Để thay vì sợ hãi, bạn có động lực là tình yêu Chúa và dấn thân phục vụ anh chị em.

    Sống Lời Chúa: Trước mỗi công việc, dâng một lời nguyện tắt: Lạy Chúa, xin cho con thêm lòng yêu mến Chúa.

    Cầu nguyện: Lạy Chúa, cuộc đời con có nhiều nỗi sợ. Nếu không có Chúa, con không thể vượt qua. NHỜ ƠN CHÚA, con luôn nhớ rằng luôn có Chúa đồng hành trong mọi giây phút cuộc đời. Amen.

    gpmytho 

     

     

 

CẢM NGHIỆM SỐNG LC- XÂY NHÀ TRÊN DÁ

 

  •  
    nguyenthi leyen
     
    Sat, Sep 12 at 2:41 AM
     
     
     
    Ảnh cùng dòng


    Xây nhà mình trên nền đá

    Là người thợ, nên Đức Giêsu biết rõ mình đang nói gì khi kể câu chuyện này. Bất cứ ai có dự tính xây nhà, đều phải lên kế hoạch về lâu về dài, vì nhà là để ở lâu dài. Đó cũng là điều Chúa muốn dạy chúng ta qua dụ ngôn này.

    Người ngu dại, khi xây nhà trên cát, chứng tỏ rằng hắn chỉ thấy hiện tại trước mắt. Hắn chẳng có cái nhìn nào về tương lai. Hắn chỉ nghĩ đến chuyện hưởng thụ trong giờ phút hiện tại mà không màng chi đến những nhu cầu trong tương lai… Người ta hiểu tại sao Đức Giêsu lại gọi hắn là người ngu dại. Hắn biết rằng trong mùa mưa thế nào cũng có những dòng nước lũ. Cho dù hắn đã được nghe lời Chúa, thì vẫn không thèm quan tâm đến những lời dạy dỗ khôn ngoan trong đó.

    Người khôn không làm như vậy. Anh ta nghĩ đến tương lai. Anh ta còn chuẩn bị cho cuộc sống đời đời. Khi có ý xây nhà, anh ta muốn xây nó trên một cái móng thật vững chắc, trên nền đá. Khi nghe Lời Chúa, anh ta chú ý đến đó và đem ra thực hành. Nhưng anh ta cũng biết rằng để xây được một cái nhà như thế, sẽ tốn kém hơn nhiều.

    Yves I-Bing Cheng
    Entretiens chrétiens

    Nguồn CALENDRIER SAINT-PAUL 2018
    Chuyển ngữ: Phaolô Nguyễn Anh Võ CVK67

     

 

CẢM NGHIỆM SỐNG LC - THỨ BA CN24TN-A

 

  •  
    nguyenthi leyen
     
    Tue, Sep 15 at 1:26 AM
     
     
     
     
     
     
    Ảnh cùng dòng


     
    5 PHÚT LỜI CHÚA
    15.09.20  Thứ ba tuần 24 tn

    Đức Mẹ Sầu Bi

    Ga 19,25-27

    Tình yêu chiến thắng sợ hãi

     

    Khi ấy, đứng gần thập giá Đức Giê-su, có thân mẫu Người. (Ga 19,25)

    Suy niệm/SỐNG: Đi theo Chúa Giê-su trong ba năm Ngài rao giảng thì có nhiều người, lắm lúc con số lên tới hàng trăm, hàng ngàn.

    Nhưng khi trên con đường thương khó, và nhất là đến dưới chân thập giá thì chỉ có một số ít, trong số đó có Đức Ma-ri-a. Mẹ đứng đó, không suy sụp cũng không sợ hãi. Khi suy niệm về hình ảnh này, Đức Hồng Y Tagle nói rằng: Khi đứng dưới chân Thập giá, Mẹ muốn tuyên bố cho cả thế giới biết rằng: nó là con của tôi và tôi là mẹ của nó, không gì có thể thay đổi được điều đó. Lúc này, nơi Mẹ, không có sự sợ hãi mà chỉ có tình yêu; không có những giọt nước mắt uỷ mị mà chỉ có sự đồng cảm với Con mình.

    Quả thật, chỉ có tình yêu mới làm cho Mẹ có đủ can đảm “đứng gần thập giá Đức Giê-su” như vậy. Tình yêu có thể giúp người ta vượt qua sợ hãi, loại bỏ những toan tính ích kỷ để quan tâm đến sự an toàn, hạnh phúc của người khác. Đức Ma-ri-a đã đứng dưới chân thập giá bằng tình yêu với Chúa Giê-su như thế.

    Mời Bạn CHIA SẺ: Trong cuộc sống, ai cũng có những nỗi sợ: sợ bệnh tật, sợ tai nạn, đói khát, sợ cái chết,v.v.… Khi phải đối diện với những nỗi sợ trong đời sống hằng ngày, bạn được mời gọi chiêm ngắm Đức Ma-ri-a đứng dưới chân Thập Giá Đức Giê-su.

    *Để thay vì sợ hãi, bạn có động lực là tình yêu Chúa và dấn thân phục vụ anh chị em.

    Sống Lời Chúa: Trước mỗi công việc, dâng một lời nguyện tắt: Lạy Chúa, xin cho con thêm lòng yêu mến Chúa.

    Cầu nguyện: Lạy Chúa, cuộc đời con có nhiều nỗi sợ. Nếu không có Chúa, con không thể vượt qua. NHỜ ƠN CHÚA, con luôn nhớ rằng luôn có Chúa đồng hành trong mọi giây phút cuộc đời. Amen.

    gpmytho 

     

     

 

CẢM NGHIỆM SỐNG LC -MƠ- 24TH SUNDAY-A

 

  •  
    Mo Nguyen
     
    Fri, Sep 11 at 1:54 AM
     
     

    TWENTY-FOURTH SUNDAY IN ORDINARY TIME YEAR A

                                    13 SEPTEMBER 2020

     

     

            FORGIVENESS BEYOND CALCULATION  

       REFLECTIONS ON THE GOSPEL (Matthew 18: 21-35)

                  FORGIVENESS BEYOND CALCULATION

    In the parable of the Unforgiving Debtor that Jesus tells in response to Peter’s question about forgiveness, the debt of ‘ten thousand talents’ is an utterly fantastic sum: in today’s terms, ‘billions of dollars’ – something that the servant, despite his plea for time, could never hope to repay. He stands to lose absolutely everything – freedom, family, possessions – for his whole life long. The master’s generosity in cancelling the debt in effect restore his life.

    In comparison, the debt that the servant himself is owed by a fellow servant and which he is violently unwilling to remit, is paltry. The equivalent of a few hundred days’ wages. Given time, it could easily be paid off. Hence the wickedness of the servant is not passing on to his fellow even a tiny portion of the immense generosity he had himself received.

    The Lord would have Peter and all member of the community understand that they live as people who, through Christ’s costly love, have received remission of a debt (the debt of sin) that they could never repay. How inappropriate then an unwillingness to forgive fellow members of the community the ‘debts’ set up by injury on a much smaller scale.

    That said, we know that forgiveness is not something to speak of lightly.  For people who have been deeply wronged finding the capacity to forgive may be the task of a lifetime. It cannot simply be willed – still less prescribed, urged or imposed by others who have not shared the loss. It is a grace, an entrance into the mystery of God’s own generosity.

    Brendan Byrne, SJ

    Forgive Our Sins as We Forgive:

    https://www.youtube.com/watch?v=ezGmI1bUSIo

     
    sing.jpg

     

    Hãy Tha Bảy Mươi Lần Bảy _ Sáng Tác Huỳnh minh Kỳ & 

    Đinh Công Huỳnh _ Trình Bày : Đình Trinh

    https://www.youtube.com/watch?v=-qADnLLUsrU