2. Cảm Nghiệm Sống Lời Chúa

SỐNG CẢM NGHIỆM SỐNG LC - A REFLECTION -THE ASCENTION

 

  •  
    Mo Nguyen
     
    Fri, May 22 at 2:51 AM
     
     

          THE ASCENSION OF THE LORD YEAR A         24 MAY 2020

     

     

                                    I AM WITH YOU ALWAYS  

    A REFLECTION (Matthew 28: 16-20) 

    I AM WITH YOU ALWAYS. When Christ ascended into heaven he did not abandon his disciples. Matthew’s Gospel begins with the angle’s words that Jesus will be called Emmanuel, which means God-is-with-us, and it ends with Jesus’ promise: ‘Know that I am with you always, yes, to the end of time.’ In a special way Emmanuel is with us is this Eucharist for ‘where two or three are gathered in my name, I shall be there with them.’

     

    I Am With You Always:

    https://www.youtube.com/watch?v=led9kuMlKAo

     

     

    Jesus of Nazareth: "Don't be afraid, I am with you every day till the end of time."

    https://www.youtube.com/watch?v=e26JXD3fhwE

     The Ascension with Lyrics (Phil Wickham):

    https://www.youtube.com/watch?v=23u5t5__WPc

     

     

    Chúa lên trời - Nhạc sĩ Phanxicô:

    https://www.youtube.com/watch?v=zboCP

     
     
     
     

 

CẢM NGHIỆM SỐNG LC-THỨ NĂM CN6PS-A

 

  •  
    qua1955 .
    Wed, May 20 at 5:17 PM
     
     
    Chia sẻ Kinh Thánh - Thứ Năm 5-21-20

    Phúc âm MT 28: 16-20

    Mười một môn đệ đã đến Galilê, đến ngọn núi mà Chúa Giêsu đã ra lệnh cho họ. Khi họ nhìn thấy anh ta, họ tôn thờ, nhưng họ nghi ngờ. Sau đó, Chúa Giêsu đến gần và nói với họ, tất cả quyền năng trên trời và dưới đất đã được trao cho tôi. Do đó, hãy đi và làm cho các môn đệ của tất cả các quốc gia, rửa tội cho họ nhân danh Cha, và Con, và Chúa Thánh Thần, dạy họ tuân giữ tất cả những gì tôi đã truyền cho bạn. Và kìa, tôi luôn ở bên bạn, cho đến hết tuổi
     
    CẢM NGHIỆM SỐNG VÀ CHIA SẺ:

    Các môn đệ đã chứng kiến sự phục sinh của Chúa Giêsu và sự thăng thiên của Ngài trước mắt họ. Chúa Giêsu ủy thác cho họ đi đến tất cả các quốc gia để mang Tin mừng đến cho mọi người.

    Vai trò của các môn đệ trên thế giới là làm cho các môn đệ ở khắp mọi nơi trên thế giới và rửa tội cho những người tin vào Chúa Giêsu. Đây là một sự liên tục của Giáo hội của Chúa Giêsu để bất cứ ai tin vào Chúa Giêsu đều có thể nhận được sự cứu rỗi của Thiên Chúa cho đến khi Ngài trở về để phán xét toàn thế giới vào ngày cuối cùng.

    Nhiệm vụ của Hội Thánh Công giáo vẫn giống như các môn đệ được Chúa Giêsu ủy quyền. Mọi thành viên của Hội Thánh cũng có vai trò ngôn sứ để đưa Chúa Giêsu đến với những người chưa biết Ngài nhờ ân sủng được ban cho bởi Chúa Thánh Thần.

    Mặc dù một số môn đệ chưa có đức tin mạnh mẽ, Chúa Thánh Thần củng cố đức tin của họ để họ có thể hoàn thành sứ mệnh của Chúa Giêsu ủy quyền cho họ. Cũng vậy, mỗi Kitô hữu Công giáo phải luôn cầu nguyện với Chúa Thánh Thần trước khi truyền bá Tin mừng. Không cần phải sợ bất cứ điều gì do Chúa Giêsu luôn ở với mỗi người chúng ta (Mt. 28, 20).

    "Có Thiên Chúa bênh đỡ chúng ta, ai còn chống lại được chúng ta?"(Rm. 8, 31)

    Bình an của Chúa Kitô!

    Đa Minh Quang Hoàng, người Kitô hữu.
     
    --
     
    Bible sharing - Thursday 5-21-20

    Gospel MT 28: 16-20

    The eleven disciples went to Galilee, to the mountain to which Jesus had ordered them. When they saw him, they worshiped, but they doubted. Then Jesus approached and said to them, “All power in heaven and on earth has been given to me. Go, therefore, and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, until the end of the age.”

    Reflection: 
     
    The disciples witnessed the resurrection of Jesus and His ascension before their eyes. Jesus commissioned them to go to all nations to bring the Gospel to everyone.

    The role of the disciples in the world is to make disciples everywhere in the world and to baptize those who believe in Jesus. This is a continuity of the Church of Jesus so that anyone who believes in Jesus can receive God's salvation until He returns to judge the whole world on the last day.

    The mission of the Catholic Church remains the same as the disciples authorized by Jesus. Every member of the Church also has 
    a prophetic role to bring Jesus to those who do not know Him by the grace of the Holy Spirit.

    Although some disciples do not yet have strong faith, the Holy Spirit strengthens their faith so that they may fulfill the mission Jesus authorized them to. Also, every Catholic Christian must always pray to the Holy Spirit before spreading the Gospel. There is no need to fear anything because Jesus is always with each one of us (Mt. 28, 20).

    "If God is for us, who can be against us?"(Rm. 8, 31)

    Peace of Christ!

    Dominic Quang Hoang, a Christian.

     

     
     
     

 

CẢM NGHIỆM SỐNG LC -QUANG TOÀN- THỨ BA CN6PS-A

 

  •  
    qua1955 .
    Mon, May 18 at 6:11 PM
     
     
    Chia sẻ Lời Chúa - Thứ Ba 19-5-20

    Phúc Âm Thánh Gioan. (16: 5-11)

    Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: "Bây giờ Thầy về với Ðấng đã sai Thầy, mà các con không ai hỏi Thầy: Thầy đi đâu? Nhưng vì Thầy đã nói với các con điều đó, nên lòng các con tràn ngập u sầu. Dầu vậy Thầy phải nói sự thật cho các con: Thầy đi thì ích lợi cho các con, vì nếu Thầy không đi, thì Ðấng Phù Trợ sẽ không đến với các con, nhưng nếu Thầy ra đi, Thầy sẽ sai Người đến với các con. Khi Người đến,Người sẽ tố cáo thế gian về tội lỗi, về sự công chính và về án phạt. Về tội lỗi vì họ đã không tin vào Thầy. Về sự công chính, vì Thầy về cùng Cha, và các con sẽ không còn thấy Thầy. Về án phạt, vì thủ lãnh thế gian này đã bị xét xử."

    Suy niệm/SỐNG VÀ CHIA SẺ:

    Có tin tốt cho các môn đệ của Chúa Giêsu vì Ngài yêu thương họ và không muốn để cho họ phải bị cô đơn và đau buồn khi Ngài sắp rời xa họ trong thế gian này. Chúa Giêsu nói với họ: "Thầy sẽ không để anh em mồ côi. Thầy đến cùng anh em."(Ga. 14, 18) Sau khi sống lại, Chúa Giêsu đã xuất hiện với họ nhiều lần để tiếp tục dạy cho họ biết những gì có thể đến.

    Trước khi lên trời, Chúa Giêsu nói rằng: "Thầy sẽ xin Chúa Cha và Người sẽ ban cho anh em một Đấng Bảo Trợ khác đến ở với anh em luôn mãi."(Jn. 14, 16). Ngài sẽ dẫn họ đến sự thật toàn diện. Đấng Bảo trợ mà Chúa Giêsu nói đến là Chúa Thánh Thần. Ngài là Thánh Thần ngôi ba. Chúa Thánh Thần sẽ hướng dẫn, bảo vệ và thánh hiến các môn đệ trong tình yêu và sự thật.

    Tin xấu cho người Do Thái là tội từ chối Chúa Giêsu. Họ sẽ bị lên án vì sự cứng lòng tin. Niềm tin nên là một hành động của ý chí tự do. Tại sao Chúa Giêsu nói họ sẽ bị kết án do không tin vào Ngài? Chúa Giêsu nói họ sẽ bị kết án vì tội lỗi của họ. Người Do Thái phạm tội chống lại Chúa Giêsu. Họ đã không chấp nhận Chúa Giêsu và từ chối ăn năn tội lỗi của họ. Nếu người Do Thái tin nhận Ngài là Đấng cứu độ và sửa đổi cuộc sống của họ, họ sẽ không bị kết án. Người Do Thái đã từ chối Chúa Giêsu là Con Thiên Chúa, Đấng Cứu Rỗi của họ và đã giết Ngài. Đó cũng có nghĩa là người Do Thái đã từ chối ơn cứu rỗi của Thiên Chúa do ý chí tự do của chính họ.

    Mặc dù người Do Thái vẫn đang sống trên thế gian, nhưng họ đã bị kết án vì tội lỗi của họ rồi. Cho đến khi cái chết của họ đến, sự kết án sẽ đến với họ mãi mãi.

    Tin tốt hay xấu sẽ tùy thuộc vào ý chí tự do của mỗi người và nó có thể được biết ngay bây giờ trong cuộc sống này. Nếu tin vào Chúa Giêsu và sám hối tội lỗi, mọi người sẽ nhận được ơn cứu rỗi của Thiên Chúa. Tin tưởng và theo Chúa Giêsu, mỗi người sẽ nhận được tin mừng vì Ngài thực sự là Tin mừng.

    Người Kitô hữu không nên cô đơn và buồn sầu. Nếu ai thuộc về Chúa Giêsu thì nên vui mừng vì Chúa Giêsu và Chúa Thánh Thần luôn ở với họ trong mọi hoàn cảnh ở mọi nơi và lọi lúc.

    Bình an của Chúa Kitô!

    Đa Minh Quang Hoàng, người Kitô hữu.
     
    -----------------------
     
    Bible sharing - Tuesday 5-19-20

    Gospel JN 16: 5-11

    Jesus said to his disciples: “Now I am going to the one who sent me, and not one of you asks me, ‘Where are you going?’ But because I told you this, grief has filled your hearts. But I tell you the truth, it is better for you that I go. For if I do not go, the Advocate will not come to you. But if I go, I will send him to you. And when he comes he will convict the world in regard to sin and righteousness and condemnation: sin, because they do not believe in me; righteousness, because I am going to the Father and you will no longer see me; condemnation, because the ruler of this world has been condemned.”

    Reflection:
     
    There is good news for Jesus' disciples because He loves them and does not want to let them be lonely and sad when He is about to leave them in this world. Jesus said to them, "I will not leave you orphans; I will come to you."(Jn. 14, 18) After rising from death, Jesus appeared to them many times to continue teaching them what might come to them.

    Before ascending heaven, Jesus told them, "I will ask the Father, and he will give you another Advocate to be with you always."  He will send the Holy Spirit coming to them to guide them in the whole truth. The Advocator Jesus talked about is the Holy Spirit. He is the third Divine Being. The Holy Spirit will guide, protect, and consecrate the disciples in love and truth. 

    The bad news for the Jews is the sin of rejecting Jesus. They will be condemned for their unbelief. Faith should be an act of free will. Why did Jesus say they would be condemned for not believing in Him? Jesus said they would be condemned for their sins. Jews sinned against Jesus. They did not accept Jesus and refused to repent of their sins. If the Jews accepted Him as Savior and changed their lives, they would not be condemned. The Jews rejected Jesus as their Son, their Savior, and killed Him. It also means that the Jews rejected God's salvation by their own free will.

    Although the Jews still lived on earth, they had been already condemned due to their sins. Until their death coming, the condemnation would come to them for good.

    Good or bad news will depend on each person's free will and it can be known right now in this life. If people believe in Jesus and repent of their sins, everyone will receive God's salvation. Believe in and follow Jesus, each person will receive the good news because He is truly the Gospel.

    Christians should not be lonely and sad. If anyone belongs to Jesus, he should rejoice because Jesus and the Holy Spirit are always with them in every situation everywhere and every time.

    Peace of Christ!

    Dominic Quang Hoang, a Christian.
     

 

CẢM NGHIỆM SỐNG LC -QUANGHOANG- THỨ TƯ CN6PS-A

 

  •  
    qua1955 .
     
    Chia sẻ Lời Chúa - Thứ Tư 5-20-20
     
    Phúc Âm Thánh Gioan. (16, 12-15) :THÁNH THẦN NÓI VỚI ANH EM
     
    Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: "Thầy còn nhiều điều phải nói với các con, nhưng bây giờ các con không thể lĩnh hội được. Khi Thần Chân lý đến, Người sẽ dạy các con biết tất cả sự thật, vì Người không tự mình mà nói, nhưng Người nghe gì thì sẽ nói vậy, và Người sẽ bảo cho các con biết những việc tương lai. Người sẽ làm vinh danh Thầy, vì Người sẽ lãnh nhận từ nơi Thầy mà loan truyền cho các con. Tất cả những gì Cha có, đều là của Thầy, vì thế Thầy đã nói: "Người sẽ lãnh nhận từ nơi Thầy mà loan truyền cho các con." 
     
    Suy niệm/SỐNG:
     
     Chúa Giêsu là Thiên Chúa Ngôi Con và Ngài dạy các môn đệ về Thiên Chúa Ngôi Cha và Thiên Chúa Ngôi Ba là Chúa Thánh Thần. Mặc dù Thánh Kinh không viết ra từ ngữ là: "Ba Ngôi", mọi người nên hiểu giáo huấn của Chúa Giêsu là Con Thiên Chúa và là Đấng Cứu Độ trần gian. Chúa Giêsu là sự thật và lời của Người cũng là sự thật. Bất cứ ai tin và tuân giữ lời của Chúa Giêsu sẽ lãnh nhận được sự sống đời đời.
     
    Thiên Chúa Ba Ngôi là một trong những mầu nhiệm cao cả nhất vượt xa trên lý trí của con người. Chúa Giêsu nói Chúa Cha và Ngài là một. Chúa Thánh Thần và Chúa Giêsu là một. Ba Ngôi Vị thánh khác nhau nhưng vẫn là một Thiên Chúa.
     
    Để tin Chúa Giêsu là Thiên Chúa Ngôi Con, mọi người phải có Chúa Thánh Thần soi dẫn. Vai trò của Chúa Thánh Thần rất cần thiết đến nỗi tất cả các Kitô hữu phải luôn cầu nguyện với Ngài. Không ai có thể nói rằng: "Đức Giê-su là Chúa", nếu người ấy không ở trong Thánh Thần."(1 Cr. 12, 3)
     
    Những ai có tâm hồn cứng cỏi khó tin nhận Chúa Giêsu nên cầu nguyện với Chúa Thánh Thần để Ngài có thể hướng dẫn họ đến sự thật toàn vẹn. Trước khi làm bất cứ điều gì, mỗi người Kitô hữu cũng nên cầu nguyện với Chúa Thánh Thần.
     
    Là một hội viên trong hội Đạo Binh Đức Mẹ, tôi luôn khấn cầu sự giúp đỡ của Mẹ Maria và các thánh Tông đồ cầu nguyện với Chúa Thánh Thần đến ngự xuống trên tôi như khi Ngài đến với họ vào Lễ Ngũ tuần trên hơn hai ngàn năm trước đây.
     
    Bình an của Chúa Kitô!

    Đa Minh Quang Hoàng, người Kitô hữu.
     
    --
     
    Bible sharing - Wednesday 5-20-20

    Gospel JN 16: 12-15

    Jesus said to his disciples: “I have much more to tell you, but you cannot bear it now. But when he comes, the Spirit of truth, he will guide you to all truth. He will not speak on his own, but he will speak what he hears, and will declare to you the things that are coming. He will glorify me, because he will take from what is mine and declare it to you. Everything that the Father has is mine; for this reason I told you that he will take from what is mine and declare it to you.”

    Reflection:

    Jesus is God the Son and he taught his disciples about God the Father and God the Holy Spirit. Although the Holy Bible did not write down the word "Trinity", everyone should understand the teaching of Jesus who is the Son of God and a Savior of the world. Jesus is the truth and his word is also the truth. Whoever believes and observes the word of Jesus might have eternal life.

    God the Holy Trinity is one of the greatest mysteries that
     transcends human reason. Jesus said the Father and Him as one. The Holy Spirit and Jesus are one. Three Divine Beings are different but still one God.

    To believe that Jesus is the Son of God, everyone must have the inspiration of the Holy Spirit. The role of the Holy Spirit is so essential that all Christians should always pray to Him. No one can say, “Jesus is Lord,” except by the Holy Spirit."(1 Cr. 12, 3)

    Those who have difficulty believing in Jesus should pray to the Holy Spirit so that He can guide them to the full truth. Before doing anything, every Christian should pray to the Holy Spirit.

    As a member of the Legion of Mary, I always implore the help of Mary, and the Apostles to pray to the Holy Spirit coming upon me as He came upon them on the Pentecost in more than two thousand years ago.

    Peace of Christ!

    Dominic Quang Hoang, a Christian.
     

 

CẢM NGHIỆM SỐNG LC -HỒNG- THỨ HAI CN6PS-A

  •  
    Hong Nguyen
    Mon, May 18 at 5:13 PM
     
     

    Suy niệm Lời Chúa, Thứ Hai 18.5.2020
    tuần VI PS - năm A


    Ga 15, 26-16,4

    LÀM CHỨNG VỀ THẦY

    Chúng ta chỉ có thể đáp trả ơn gọi của mình khi biết dùng Lời Chúa dệt nên cuộc đời mình mỗi ngày. Hãy sinh hoa kết trái trong bậc sống và hoàn cảnh của mình. Hãy làm sáng danh Chúa trong gia đình, ngoài xã hội, nơi công sở, trên ruộng nương. Hãy làm chứng cho Tin Mừng bằng chính niềm tin vào Đức Giêsu Kitô Phục Sinh.

    Nhìn lại cuộc đời Chúa Giêsu, ta thấy Chúa Giêsu sống và hoạt động với các môn đệ, qua những giờ phút đau thương của cuộc khổ nạn, rồi đến những ngày vui ngập tràn vì Chúa đã Phục Sinh vinh thắng… Tin Mừng hôm nay là những lời nhắn nhủ cuối cùng cho các môn đệ trước khi Chúa Giêsu về trời : “Cả anh em nữa, anh em cũng làm chứng, vì anh em ở với Thầy ngay từ đầu”.

    Tiền đề lí luận để Chúa Giêsu đòi các môn đệ làm chứng cho Chúa đó là việc các ông “đã ở với Ngài”. Đây là điều kiện cần và đủ dành cho người “làm chứng cho Chúa”. Người ấy phải ở với Chúa. Không có kinh nghiệm “ở với Chúa”, không có kinh nghiệm “sống và hoạt động” cùng với Chúa, không có kinh nghiệm “nên một với Chúa” thì không thể làm chứng cho Chúa.

    Theo Chúa đích thực làm cho ta ra khỏi thế gian và vì thế mà bị thế gian ghét bỏ, khai trừ. Nhưng trong những lúc gian nan thử thách như vậy, trong những giây phút cảm thấy trống rỗng và đau khổ trong cuộc đời của người đồ đệ, Chúa Thánh Thần, Ðấng an ủi, Ðấng bảo trợ, mà Chúa Giêsu sai xuống từ Thiên Chúa Cha, Ðấng ấy sẽ đồng hành với các môn đệ và trợ giúp họ, để các ngài được luôn trung thành làm chứng cho Chúa.

    Sự hiện diện của Chúa Thánh Thần trong đời sống của các môn đệ là nền tảng vững chắc cho niềm hy vọng của đồ đệ giữa những thử thách trên trần gian. Và chúng ta nhìn thấy điều này khi đọc qua những trang sách Tông Ðồ Công Vụ, sau khi được Chúa Thánh Thần ngự xuống, các tông đồ như được biến đổi hoàn toàn, từ lo sợ chạy trốn, chuyển sang can đảm, sẵn sàng hy sinh và cương quyết phục vụ. Trong lúc gặp thử thách, trước mặt những người quyền thế ngăn cấm không được làm chứng cho Chúa Giêsu Phục Sinh, các tông đồ can đảm trả lời công khai: "Chúng tôi phải vâng lời Thiên Chúa hơn là vâng lời con người".

    Nếu chúng ta không ở với Chúa mà chúng ta làm chứng, thì những lời chứng của chúng ta chỉ là “nói lại điều người khác nói”, “trích lại điều đã trích”. Không ở với Chúa, không cảm nghiệm sự hiện diện của Chúa thì việc làm chứng không có nền tảng, gặp một điều khó khăn sẽ bỏ cuộc tháo chạy. Khi sai các tông đồ đi làm chứng cho Ngài, Chúa Giêsu đã nói : “vì anh em đã ở với Thầy ngay từ đầu”. Các tông đồ ra đi và họ làm chứng về những điều họ đã cảm nhận…

    Chúng ta dễ dàng thấy Chúa Giêsu sử dụng nền tảng cho lý luận tiền đề khi Ngài muốn các tông đồ làm chứng cho Ngài đó là: như Chúa Thánh Thần là Đấng Bảo Trợ, Đấng ban nguồn lực cho các tông đồ, Đấng đã nên một với Chúa Giêsu trong mầu nhiệm Ba Ngôi Thiên Chúa “đã làm chứng” về Chúa Giêsu ; thì các tông đồ những người đã nên một với Chúa Giêsu “cũng phải làm chứng” về Chúa Giêsu. Đã ở với Chúa, đã nên một với Chúa, tất nhiên đã đủ điều kiện làm chứng cho Chúa.

    Ðây là kinh nghiệm sống chứng nhân của thánh Phaolô tông đồ khi ngài tâm sự trong thư thứ hai Côrintô chương 4, câu 7 và các câu tiếp theo như sau: "Thiên Chúa làm cho ánh sáng chiếu soi lòng trí chúng tôi để tỏ bày cho thiên hạ được biết vinh quang của Thiên Chúa rạng ngời trên dung mạo Kitô, nhưng kho tàng ấy, chúng tôi lại chứa đựng trong bình sành để chứng tỏ quyền năng phi thường phát xuất từ Thiên Chúa, chứ không phải từ chúng tôi. Chúng tôi bị dồn ép tư bề, nhưng không bị đè bẹp, gian nan nhưng không tuyệt vọng, bị ngược đãi nhưng không bị bỏ rơi, bị quật ngã nhưng không bị tiêu diệt. Chúng tôi luôn mang nơi thân mình cuộc thương khó của Chúa Giêsu, để sự sống của Chúa Giêsu cũng được biểu lộ nơi thân mình của chúng tôi".

    Người Kitô hôm nay, khi là môn đệ của Chúa Giêsu, cần xét lại thái độ sống chứng nhân của mình. Có hai thái cực cần tránh đi, không thể có thái độ vênh vang tự đắc, cũng không được qụy lụy chiều theo qui mô của kẻ chống đối Chúa, cần sống khiêm tốn nhưng đồng thời can đảm mạnh mẽ trong việc phục vụ, chấp nhận phiền phức mà trong lòng vẫn vui tươi.

    Khi làm chứng cho Chúa Giêsu, chúng ta không nên chờ đợi sự dễ dàng nhưng phải sẵn sàng mang lấy cuộc thương khó của Chúa Giêsu nơi thân mình, sẵn sàng đón nhận sự chống đối thù hận của những kẻ không biết Thiên Chúa Cha và cũng không biết Chúa Giêsu Kitô.
     
    Trong sự yếu đuối mỏng dòn của chính bản thân, chúng ta luôn cảm nghiệm sức mạnh của Thiên Chúa được thể hiện qua chúng ta nhờ Chúa Thánh Thần hiện diện trong chúng ta. Chính Ngài làm chứng cho Chúa Giêsu và chúng ta cần để mình chìm sâu trong sức mạnh của Ngài để cùng với Ngài làm chứng cho Chúa.

    Lm. Huệ Minh
    Kính chuyển:
    Hồng
     -------------------------------