4. Bánh Sự Sống

BÁNH SỰ SỐNG - THỨ NĂM CN14TN-C

THỨ NĂM TUẦN XIV THƯỜNG NIÊN C

THÁNH BÊNÊĐICTÔ, VIỆN PHỤ

NGÀY 11/07/2019
 

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Mátthêu (Mt 10: 7-15)
 

7Dọc đường hãy rao giảng rằng: Nước Trời đã đến gần. 8Anh em hãy chữa lành người đau yếu, làm cho kẻ chết sống lại, cho người mắc bệnh phong được sạch, và khử trừ ma quỷ. Anh em đã được cho không, thì cũng phải cho không như vậy. 9Đừng kiếm vàng bạc hay tiền giắt lưng. 10Đi đường, đừng mang bao bị, đừng mặc hai áo, đừng đi dép hay cầm gậy. Vì thợ thì đáng được nuôi ăn. 11“Khi anh em vào bất cứ thành nào hay làng nào, thì hãy dò hỏi xem ở đó ai là người xứng đáng, và hãy ở lại đó cho đến lúc ra đi. 12Vào nhà nào, anh em hãy chào chúc bình an cho nhà ấy. 13Nếu nhà ấy xứng đáng, thì bình an của anh em sẽ đến với họ; còn nếu nhà ấy không xứng đáng, thì bình an của anh em sẽ trở về với anh em. 14Nếu người ta không đón tiếp và nghe lời anh em, thì khi ra khỏi nhà hay thành ấy, anh em hãy giũ bụi chân lại. 15Thầy bảo thật anh em, trong Ngày phán xét, đất Xơ-đôm và Gô-mô-ra còn được xử khoan hồng hơn thành đó.

Suy niệm/TÔI ĂN-NHAI VÀ NUỐT LỜI CHÚA

Sau bao tháng ngày theo Chúa, đồng hành với Chúa, được sống thân mật bên Chúa trên đường sứ vụ, được Chúa dạy bảo đủ điều và chứng kiến những việc Chúa làm, để rồi hôm nay Chúa truyền cho người môn đệ bắt đầu nhiệm vụ.

Trước khi sai nhóm Mười Hai ra đi loan báo Tin Mừng cho muôn dân, Chúa Giêsu đã chỉ dạy cẩn thận, căn dặn các môn đệ đủ điều, để các ông biết đâu là việc cần làm và tập trung vào điều gì chính yếu. Vì không khéo, người môn đệ dễ ngã theo những toan tính lan man, bám víu vật chất mà quên mất sứ mạng ban đầu. Mệnh lệnh có thể được coi là quan trọng nhất cho các môn đệ trước khi lên đường đó là: "Các con hãy đi rao giảng rằng ‘Nước Trời đã gần đến’".

Và rồi, Chúa cũng muốn các ông nhớ lại những kỷ niệm đẹp cùng những cử chỉ yêu thương mà Chúa dành cho các ông hay người này người kia ưu ái đến người loan báo Tin Mừng. Và một bài học không kém phần ý nghĩa, đó là “Các con đã lãnh nhận nhưng không thì hãy cho nhưng không”. Chính khi người môn đệ phục vụ cho Tin Mừng một cách vô vị lợi, thì người môn đệ mới thanh thoát trước vàng bạc, tiền nong, hay lắng lo cho những nhu cầu vật chất khiến tay xách nách mang những của cải chóng qua, để rồi có nguy cơ mất phương hướng.

*SUY TỨ VÀ HÀNH ĐỘNG: Nguy cơ, có khi, đó là chúng ta đến xin Chúa cho mình có được công ăn việc làm thuận lợi, lấy lý do “có thực mới vực được đạo". Song, khi có được việc làm ăn, thì lại bù đầu vào công việc đến nỗi không còn thời giờ đến với Chúa, không có chỗ cho công tác tông đồ.

Những khi ấy, liệu chúng ta có can đảm nhìn lại đời sống Kitô hữu chúng ta, đời sống của người môn đệ được Chúa mời gọi thực thi sứ vụ tông đồ giáo dân không?

Lạy Chúa, chúng con cũng được mời gọi trở nên môn đệ Chúa, NHỜ THÁNH THẦN THÚC ĐẨY chúng con cũng biết can đảm dấn thân cho Tin Mừng. Và chỉ như thế mới là tất cả cho chúng con. Amen.


GKGĐ Giáo Phận Phú Cường
Kính chuyển:
Hồng

ONE BREAD, ONE BODY - 10-7-2019

One Bread, One Body

<< Wednesday, July 10, 2019 >>  
 
Genesis 41:55-57; 42:5-7, 17-24
View Readings
Psalm 33:2-3, 10-11, 18-19 Matthew 10:1-7
Similar Reflections
 

THE THIRD FAMINE

 
"In fact, all the world came to Joseph to obtain rations of grain, for famine had gripped the whole world." —Genesis 41:57
 

In Joseph's time, there was a worldwide physical famine. Amos prophesied a spiritual famine: "Yes, days are coming, says the Lord God, when I will send famine upon the land: not a famine of bread, or thirst for water, but for hearing the word of the Lord" (Am 8:11).

Today we have worse famines. While hundreds of millions starve to death physically, Chinese Communists and Muslim-dominated countries deny well over two billion people free access to the spiritual food of Christian community, the Bible, and the Sacraments. Even worse than this, hundreds of millions of Christians have a third famine and are spiritually anorexic. They have imposed spiritual starvation on themselves.

This makes large sectors of the Church so weak that it becomes a doormat for the devil and lets him "get away with murder" as he destroys people through the other kinds of starvation (see Jn 8:44).

We need new Josephs to forgive, lead, and administer so as to renew the Church, which has the "authority to expel unclean spirits and to cure sickness and disease of every kind" (Mt 10:1). The Lord through His Church will free those who have lost their spiritual appetite.

The Church will call us to repentance and heal us of our sin-sickness, which has ruined our spiritual appetite. Then the Church will be nourished and strong enough to feed both the physically and spiritually hungry. The Church will proclaim the kingdom of God and displace the culture of death (see Mt 10:7).

 
Prayer: Father, help me to better recognize the effects of sin, especially spiritual anorexia.
Promise: "Go instead after the lost sheep." —Mt 10:6
Praise: Anne prays daily for both Church and government leaders.
 

 

BÁNH SỰ SỐNG- THỨ HAI CN14TN-C

THỨ HAI TUẦN XIV THƯỜNG NIÊN C

NGÀY 08/07/2019
 

 
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Mátthêu (Mt 9: 18-26)
 

18Đức Kitô còn đang nói với họ như thế, thì bỗng một vị thủ lãnh đến gần bái lạy Người và nói: “Con gái tôi vừa mới chết. Nhưng xin Ngài đến đặt tay lên cháu, là nó sẽ sống”. 19Đức Giê-su đứng dậy đi theo ông ấy, và các môn đệ cũng đi với Người. 20Bỗng một người đàn bà bị rong huyết đã mười hai năm tiến đến phía sau Người và sờ vào tua áo của Người, 21vì bà nghĩ bụng: “Tôi chỉ cần sờ được vào áo của Người thôi là sẽ được cứu!”. 22Đức Giê-su quay lại thấy bà thì nói: “Này con, cứ yên tâm, lòng tin của con đã cứu chữa con”. Và ngay từ giờ ấy, bà được cứu chữa. 23Đức Giê-su đến nhà viên thủ lãnh; thấy phường kèn và đám đông xôn xao, Người nói: 24“Lui ra! Con bé có chết đâu, nó ngủ đấy!”. Nhưng họ chế nhạo Người. 25Khi đám đông bị đuổi ra rồi, thì Người đi vào, cầm lấy tay con bé, nó liền trỗi dậy. 26Và tin ấy đồn ra khắp cả vùng.

Suy niệm/TÔI ĂN-NHAI VÀ NUỐT LỜI CHÚA

Chúa Giêsu rao giảng, dân chúng đi theo Người. Lời rao giảng ấy sống động và cuốn hút. Lời rao giảng ấy cải hoá tâm hồn của họ. “Người còn đang nói với họ, thì bỗng có một vị thủ lãnh đến và bái lạy Người…”.

Những ngôn ngữ đơn sơ và chân thật ấy lột tả được sự nhạy bén trong sứ vụ của Chúa Giêsu. Người suy tư để rao giảng, Người lắng nghe để biết ai cần Người lúc này. Người lên đường để chữa lành, an ủi. Người đến với nhà ông thủ lãnh. Tựu trung của lời van xin của ông thủ lãnh: “con gái tôi mới chết, nhưng xin Người đến đặt tay trên nó, nó sẽ không chết”; và cử chỉ niềm tin của người đàn bà bị băng huyết: “tôi chỉ cần sờ vào áo Người thì tôi sẽ được cứu”, là niềm tin rất đơn sơ, thậm chí nó mang dáng vẻ ma mị, mê tín.

Thế nhưng với Chúa mọi thứ đều có thể. Chúa chấp nhận nó. Chúa biết như thế và Chúa dùng tình yêu và sự chữa lành của Người để chỉnh sửa lại niềm tin non yếu ấy trở nên mạnh mẽ, niềm tin mơ hồ trở nên tỏ tường hơn. Đó là con đường của nhận thức, con đường của ân sủng siêu nhiên. 

Lạy Chúa Giêsu, xin cho Hội Thánh có những mục tử tốt lành như Chúa. NHỜ THÁNH THẦN DẪN DẮT Hội Thánh có những đoàn chiên biết nghe tiếng Chúa. Amen. 


GKGĐ Giáo Phận Phú Cường
Kính chuyển
Hồng
 
 
 

BÁNH SỰ SỐNG - ONE BREAD, ONE BODY 8-7-2019

One Bread, One Body

<< Monday, July 8, 2019 >>  
 
Genesis 28:10-22
View Readings
Psalm 91:1-4, 14-15 Matthew 9:18-26
Similar Reflections
 

GOD'S MERCIFUL TIMING

 
"When the crowd had been put out He entered and took her by the hand, and the little girl got up." —Matthew 9:25
 

The Lord hears the cry of the poor. In His mercy, "the Lord is close to the brokenhearted; and those who are crushed in spirit He saves" (Ps 34:19). When Jairus was crushed by the news of the death of his twelve-year-old daughter, Jesus raised her from the dead (Mt 9:25) and turned Jairus' greatest sorrow into his greatest joy (see Ps 30:6). When a woman who had been hemorrhaging for twelve years had reached "the end of her rope," she touched the tassel of Jesus' cloak and received God's healing and mercy instantly (see Mt 9:20ff).

Jacob's brother was so angry with him that he planned to kill him (Gn 27:41) so Jacob had to get out of town. While fleeing on the road, the Lord in His mercy gave Jacob a glorious dream promising him great things (Gn 28:12ff). When life seems the worst, the Lord reveals the best. The Lord gives special mercy to the most broken and rejected people.

Let us be merciful as Jesus is merciful (Lk 6:36). May we have mercy on all, especially to those who are going through a time when they are given little or no mercy.

 
Prayer: Father, may I love those considered unlovable.
Promise: "How awesome is this shrine! This is nothing else but an abode of God, and that is the gateway to heaven!" —Gn 28:17

Praise: Patrick was unjustly sent to prison, but found Christ there.

-------------------------------

 

BÁNH SỰ SỐNG - LỜI CHÚA CÁC NGÀY TỚI

Kính thưa Các Đấng và Quí Vị, 
 

Vì thời gian gần 3 tuần ở một nơi thường rất  hay bị trục trặc về wifi, như đã từng xẩy ra vào những lần trước, nên, để tránh gián đoạn và để có thể liên tục đáp ứng nhu cầu PVLC của không ít tâm hồn đã bày tỏ hằng ngày trông đợi lương thực thiêng liêng Lời Chúa,  người chia sẻ này  xin phép được gửi trước loạt bài về PVLC, bao gồm cả bài  chia sẻ  lẫn lời chia sẻ (mp3), sau đây: 

 
TĐCTT Đaminh Maria cao Tấn Tĩnh, BVL
 
PVLC - Bài Chia sẻ 
(xin đọc đúng bài trong tuần)
 
(chỉ còn 2 ngày Thứ Sáu và Thứ Bảy)
 
 (chỉ cần PVLC Chúa Nhật XVI ngày 21/7/2019)
 
 
PVLC - Lời Chia Sẻ
(xin mở nghe từng ngày)