2. Cảm Nghiệm Sống Lời Chúa

CẢM NGHIỆM SỐNG LC - THỨ BA CN34TN-C

 

  •  
    qua1955 .- Nov 25 at 6:09 PM
     
     
    CẢM NGHIỆM SỐNG&Chia sẻ Lời Chúa - Thứ Ba 26-11-19
     
    Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca. (21: 5-11)
     
    Khi ấy, có mấy người trầm trồ về đền thờ được trang hoàng bằng đá tốt và những lễ vật quý, nên Chúa Giêsu phán rằng: "Những gì các con nhìn ngắm đây, sau này sẽ đến ngày không còn hòn đá nào nằm trên hòn đá nào mà chẳng bị tàn phá". Bấy giờ các ông hỏi Người rằng: "Thưa Thầy, bao giờ những sự ấy sẽ xảy ra, và cứ dấu nào mà biết những sự đó sắp xảy đến?" Người phán: "Các con hãy ý tứ kẻo bị người ta lừa dối: vì chưng, sẽ có nhiều kẻ mạo danh Thầy đến mà tự xưng rằng: "Chính ta đây và thời gian đã gần đến", các con chớ đi theo chúng. Khi các con nghe nói có chiến tranh loạn lạc, các con đừng sợ: vì những sự ấy phải đến trước đã, nhưng chưa phải là hết đời ngay đâu".
    Bấy giờ Người phán cùng các ông ấy rằng: "Dân này sẽ nổi dậy chống lại dân kia, và nước này sẽ chống với nước nọ. Sẽ có những cuộc động đất lớn mọi nơi, sẽ có ôn dịch đói khát, những hiện tượng kinh khủng từ trên trời và những điềm lạ cả thể."
     
    SỐNG VÀ CHIA SẺ
     
    Chúa Giêsu là sự thật và lời của Người cũng là sự thật. Nếu tôi lắng nghe và sống với lời của Chúa Giêsu, tôi sẽ được cứu ri. Chúa Giê-su nói với những người Do Thái tin vào Ngài: "Nếu các ông ở lại trong lời của tôi, thì các ông thật là môn đệ tôi; các ông sẽ biết sự thật, và sự thật sẽ giải phóng các ông."(Ga. 8, 31-32)
     
    Chúa Giêsu đã cảnh báo các môn đệ của mình về nhiều kẻ lừa dối sẽ xuất hiện trên thế giới. Nếu tôi giữ vững lời dạy của Chúa Giêsu qua Thánh Kinh và giáo huấn của Hội Thánh, tôi sẽ không trở thành nạn nhân của những kẻ nói dối.
     
    Không ai biết khi nào sẽ là ngày cuối cùng của thế giới này. Tôi cũng không biết khi nào sẽ là giờ cuối cùng của mình trên trần gian này. Đối mặt với tương lai không được biết trước, điều tốt nhất để làm là "cầu nguyện không ngừng. Hãy tạ ơn trong mọi hoàn cảnh. Anh em hãy làm như vậy, đó là điều Thiên Chúa muốn trong Đức Ki-tô Giê-su."(1 Thes. 5, 17-18)
     
    Nếu tôi thực thi bất cứ điều gì Chúa Giêsu đã dạy trong đời sống hàng ngày, đó là cách để sẵn sàng cho giờ cuối cùng không biết của tôi, và tôi sẽ thoát khỏi mọi lo lắng nhưng sống với một tâm hồn bình an.
     
    Bình an của Chúa Kitô!
     
    Đa-Minh Quang Hoàng, người Kitô hữu.
     
    --
     
    Bible sharing - Tuesday 11-26-19
     
    Gospel LK 21: 5-11
     
    While some people were speaking about how the temple was adorned with costly stones and votive offerings, Jesus said, "All that you see here the days will come when there will not be left
    a stone upon another stone that will not be thrown down." Then they asked him, "Teacher, when will this happen? And what sign will there be when all these things are about to happen?" He answered, "See that you not be deceived, for many will come in my name, saying, 'I am he,' and 'The time has come.' Do not follow them! When you hear of wars and insurrections, do not be terrified; for such things must happen first, but it will not immediately be the end." Then he said to them, "Nation will rise against nation and kingdom against kingdom. There will be powerful earthquakes, famines, and plagues from place to place;
    and awesome sights and mighty signs will come from the sky."
     
    Reflection!
     
    Jesus is the truth and his word is also the truth. If I listen and live with Jesus' word, I would be saved. Jesus said to those Jews who believed in him, “If you remain in my word, you will truly be my disciples, and you will know the truth, and the truth will set you free.”(Jn. 8, 31-32) The word of Jesus would free the human from errs.
     
    Jesus warned his disciples about many deceivers would appear in the world. If I hold firm with the teachings of Jesus through the Church, I would not be a victim of the liars.
     
    No one knows when will be the last day of this world. I also do not know when my last hour on earth would be. In facing the unknown future, the best thing to do is to "Pray without ceasing. In all circumstances give thanks, for this is the will of God for you in Christ Jesus."(1 Thes. 5, 17-18)
     
    If I fulfill whatever Jesus taught every day in my life, it is the way to be ready for my last unknown hour, and I would be free from all worries but live with a peaceful heart.
     
    Peace of Christ!
     
    Dominic Quang Hoang, a Christian.
     

 

CẢM NGHIỆM SỐNG LC - THỨ HAI CN34TN-C

 

  •  
    qua1955 .Nov 24 at 5:39 PM
     
     
    Chia sẻ Lời Chúa - Thứ Hai 25-11-19
     
    Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca. (21: 1-4)
     
    Ngước mắt lên nhìn, Đức Giê-su thấy những người giàu đang bỏ tiền dâng cúng của họ vào thùng tiền. Người cũng thấy một bà goá túng thiếu kia bỏ vào đó hai đồng tiền kẽm. Người liền nói: "Thầy bảo thật anh em: bà goá nghèo này đã bỏ vào nhiều hơn ai hết. Quả vậy, tất cả những người kia đều rút từ tiền dư bạc thừa của họ, mà bỏ vào dâng cúng; còn bà này, thì rút từ cái túng thiếu của mình, mà bỏ vào đó tất cả những gì bà có để nuôi sống mình."
     
    TÔI ĂN - NHAI VÀ NUỐT LỜI CHÚA:
     
     
    *Người góa phụ nghèo yêu mến Chúa nhiều nhất bằng cách hiến dâng tất cả những gì bà có để nuôi sống mình.
    Bà yêu mến Chúa hơn những người khác. Bà ấy đã thể hiện tình yêu của mình với Chúa theo cách hiện thực được chứng minh. Bà yêu mến Chúa hết lòng và hết sức lực trong điều răn thứ nhất của Chúa.
     
    Tình yêu của Chúa dành cho con người như thế nào? "Thiên Chúa yêu thế gian đến nỗi đã ban Con Một, để ai tin vào Con của Người thì khỏi phải chết, nhưng được sống muôn đời."(Ga. 3, 16)
     
    Hãy nhớ rằng: "Phần chúng ta, chúng ta hãy yêu thương, vì Thiên Chúa đã yêu thương chúng ta trước."(1 Ga. 4, 19) bởi vì "Thiên Chúa là tình yêu!"(1 Ga. 4, 8) Đức Chúa Giêsu dâng hiến cả mạng sống mình trên thập giá để cho con người được sống.
     
    Các vị tử đạo cũng đã chứng minh tình yêu của họ đối với Thiên Chúa nhiều nhất bằng cách hiến cả mạng sống của họ cho Ngài. Họ đổ máu vì trung thành với Thiên Chúa.
     
    Kính lạy các Thánh tử đạo Việt Nam! Xin cầu cho chúng con.
     
    Bình an của Chúa Kitô!
     
    Đa-Minh Quang Hoàng, người Kitô hữu.
     
    --
     
    Bible sharing - Monday 11-25-19
    Gospel LK 21: 1-4
    When Jesus looked up he saw some wealthy peopleputting their offerings into the treasury and he noticed a poor widow putting in two small coins.He said, "I tell you truly, this poor widow put in more than all the rest; for those others have all made offerings from their surplus wealth, but she, from her poverty, has offered her whole livelihood."
    Reflection!
    Although the contribution is an obligaton according to Jew's law, it also reveals gratitude, love to God. However, the more I love God is the more I offers. The more I love God the more I am forgiven sins. Jesus told a sinful woman, "Her many sins have been forgiven; hence, she has shown great love."(Lk. 7, 47).
    The poor widow loved God most by her offering her whole livehood. She loved God more than anyone else. She showed her love to God in a practice way proven. She loved God with all her heart and her strength in the first commandment of God.
    How about God's love for human beings? "For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him might not perish but might have eternal life."(Jn. 3, 16)
    Remember that "We love because he first loved us."(1 Jn. 4, 19) because 'God is love!"(1 Jn 4, 8) Jesus offers his whole life on the cross so that man can live.
    The martyrs also proved their love to God at most by offering their life to Him. They shed their blood due to their faithful to God.
    Saint Vietnam martyrs! Pray for us.
    Peace of Christ!
    Dominic Quang Hoang, a Christian.
     

 

CẢM NGHIỆM SỐNG LC- TION -KING OF THE UNIVERSE -C

  •  
    Mo Nguyen - Nov 22 at 12:30 PM
     
     
    ănh.jpg

     

                                   Last Sunday in Ordinary Time

                                             24 November 2019

       OUR LORD JESUS CHRIST, KING OF THE UNIVERSE – YEAR C

                                                SOLEMNITY

    A REFLECTION (Luke 23: 35-43)

    BEARING WITNESS TO THE TRUTH. With a wooden cross for a throne, at a place where thieves were crucified, the king of the Jews meted out a judgement to a common thief: ‘this day you will be with me in paradise’. This king can still be found among the criminals and outcasts of our society, in the worst parts of our cities and towns. Worshipping him in the least of our brothers and sisters, we too will experience his compassionate judgement.

    A Hymn of God's Word "To Bear Witness for God Is Man's Duty" | The Church of Almighty God:

    https://www.youtube.com/watch?v=O72Gire7alg

     

    hat.jpg

    LẠY CHÚA CHÚA LÀ VUA - Ns. Lm Duy Thiên - MP4 PS:

    https://www.youtube.com/watch?v=hyx4L_RzB6c  
     

CẢM NGHIỆM SỐNG LC - CHÚA GIESU VUA VŨ TRỤ

 

  •  
    qua1955 . - Nov 23 at 12:50 PM
     
     
    LỄ ĐỨC GIÊSU KITÔ VUA VŨ TRỤ
     
    Chia sẻ Lời Chúa - Chủ nhật 24-11-19
     
    Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca. (23: 35-43)
    "KHI NÀO VỀ NƯỚC NGÀI, XIN NHỚ ĐẾN TÔI" (C. 42)
     
    Khi ấy, các thủ lãnh cùng với dân chúng cười nhạo Chúa Giêsu mà rằng: "Nó đã cứu được kẻ khác thì hãy tự cứu mình đi, nếu nó thật là Ðấng Kitô, người Thiên Chúa tuyển chọn". Quân lính đều chế diễu Người và đưa dấm cho Người uống và nói: "Nếu ông là vua dân Do-thái, ông hãy tự cứu mình đi". Phía trên đầu Người có tấm bảng đề chữ Hy-lạp, La-tinh và Do-thái như sau: "Người Này Là Vua Dân Do Thái".
    Một trong hai kẻ trộm bị đóng đinh trên thập giá cũng sỉ nhục Người rằng: "Nếu ông là Ðấng Kitô, ông hãy tự cứu ông và cứu chúng tôi nữa". Ðối lại, tên kia mắng nó rằng: "Mi cũng chịu đồng một án mà mi chẳng sợ Thiên Chúa sao? Phần chúng ta, như thế này là đích đáng, vì chúng ta chịu xứng với việc chúng ta đã làm, còn ông này, ông có làm gì xấu đâu? "Và anh ta thưa Chúa Giêsu rằng: "Lạy Ngài, khi nào về nước Ngài, xin nhớ đến tôi". Chúa Giêsu đáp: "Ta bảo thật ngươi: ngay hôm nay, ngươi sẽ ở trên thiên đàng với Ta." ( C. 42-43)

    CẢM NGHIỆM SỐNG VÀ CHIA SẺ:
     
    Ông Philatô đã hỏi Chúa Giê-su: "Ông có phải là vua dân Do-thái không?"(Ga. 18, 33). Chúa Giêsu thừa nhận: "Chính ngài nói rằng tôi là vua. Tôi đã sinh ra và đã đến thế gian nhằm mục đích này: làm chứng cho sự thật. Ai đứng về phía sự thật thì nghe tiếng tôi."(Ga. 18, 37) Nhưng ngài cũng nói: "Nước tôi không thuộc về thế gian này."(Ga. 18, 36 )
     
    Trước khi chết, một người trộm lành đã cầu xin Chúa Giêsu: "Lạy Ngài, khi nào về nước Ngài, xin nhớ đến tôi."(Lc. 23, 42) Chúa Giêsu cũng đã đáp lời cầu xin của người trộm lành: "Ta bảo thật ngươi: ngay hôm nay, ngươi sẽ ở trên thiên đàng với Ta. (Lk. 23, 43) Thật tuyệt vời cho một tên trộm lành có thể ở vào vương quốc của Chúa Giêsu trước bất cứ ai?
     
    Tôi học được gì từ nơi người trộm lành? Anh ta khiêm nhường và thừa nhận rằng anh là một tội nhân trước Chúa Giêsu. Anh ta can đảm nói với một tên trộm khác sự thật về Giêsu là một người vô tội. Anh ta tin rằng Chúa Giê-su là Đấng Cứu Rỗi có thể cứu anh qua sự tha thứ tội lỗi của anh và cho anh được vào trong vương quốc của Ngài.
     
    Một tên trộm lành đã đáp lại lời công bố của Chúa Giêsu: "Thời kỳ đã mãn, và Triều Đại Thiên Chúa đã đến gần. Anh em hãy sám hối và tin vào Tin Mừng."(Mc. 1, 15)
     
    Chúa Giêsu là Vua trên tất cả các vị vua trên trần gian này. Ngài sẽ trở lại để phán xét mọi dân tộc vào trong ngày sau hết. Số phận của mỗi cá nhân phụ thuộc vào cách đáp lại lời của ngài và tin vào Ngài. Nước Thiên Chúa sẽ không có chỗ cho những kẻ kiêu ngạo không thừa nhận tội lỗi của mình, không chịu sám hối tội lỗi và tin vào Chúa Giêsu.
     
    Trước khi lên thiên đàng, Chúa Giêsu truyền lệnh cho các môn đệ của mình: "Anh em hãy đi khắp tứ phương thiên hạ, loan báo Tin Mừng cho mọi loài thọ tạo. Ai tin và chịu phép rửa, sẽ được cứu độ; còn ai không tin, thì sẽ bị kết án."(Mc. 16, 15-16)
     
    "Nếu hôm nay các ngươi nghe tiếng Ta, xin hãy đừng cứng lòng nữa."(TV. 95, 8)
     
    Chúa Giêsu Kitô là vua cao cả nhất và trên hết các vua. A-men!
     
    Bình an của Chúa Kitô!
     
    Đa-Minh Quang Hoàng, người Kitô hữu.
     
    --
     
    The Solemnity of Our Lord Jesus Christ, King of the Universe.
     
    Bible sharing - Sunday 11-24-19
     
    Gospel LK 23: 35-43
     
    The rulers sneered at Jesus and said, "He saved others, let him save himself if he is the chosen one, the Christ of God." Even the soldiers jeered at him. As they approached to offer him wine they called out, "If you are King of the Jews, save yourself." Above him there was an inscription that read, "This is the King of the Jews." Now one of the criminals hanging there reviled Jesus, saying, "Are you not the Christ? Save yourself and us." The other, however, rebuking him, said in reply, "Have you no fear of God, for you are subject to the same condemnation? And indeed, we have been condemned justly, for the sentence we received corresponds to our crimes, but this man has done nothing criminal." Then he said, "Jesus, remember me when you come into your kingdom." He replied to him, "Amen, I say to you, today you will be with me in Paradise."
     
    Reflection!
     
    "Pilate said to Jesus, “Are you the King of the Jews?”(JN. 18, 33). Jesus admitted. "You say I am a king. For this I was born and for this I came into the world, to testify to the truth."(Jn. 18, 37) but he also said, "My kingdom does not belong to this world."(Jn. 18, 36)
     
    Before his death, a good thief asked Jesus, "Jesus, remember me when you come into your kingdom."(Lk. 23, 42) Jesus accepted his asking, "Amen, I say to you, today you will be with me in Paradise.”(Lk. 23, 43) Is it so wonderful for a good thief could be in the kingdom of Jesus before anyone?
     
    What do I learn from a good thief? He was humble and admitted that he a sinner before Jesus. He was courageous to tell another thief the truth about Jesus an innocent man. He believed Jesus a Savior could save him by forgiving his sins and let him be with Him in his kingdom.
     
    A good thief responded to what Jesus' proclamation: "The kingdom of God is at hand. Repent, and believe in the gospel.”(Mk. 1, 15)
     
    Jesus is the King above all kings of the world. He will return to judge all nations on the last day. The fate of each individual depends on how to respond to his word and believe in Him. The King of God would not for arrogant who do not admit their sins, repent the sins and believe in Jesus.
     
    Before ascending heaven, Jesus commanded his disciples, “Go into the whole world and proclaim the gospel to every creature. Whoever believes and is baptized will be saved; whoever does not believe will be condemned."(Mk. 16, 15-16)
     
    "If today you hear his voice, harden not your heart."(Ps. 95, 8)
     
    Jesus Christ, the greatest king and above all kings! A-men.
     
    Peace of Christ!
     
    Dominic Quang Hoang, a Christian.
     ------------------------------------

 

CẢM NGHIỆM SỐNG LC - THỨ NĂM CN33TN-C

    • Tinh Cao <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>Bcc:This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
    • Phụng Vụ Lời Chúa "Chúng tôi tuân theo lề luật cha ông chúng tôi".Trong những ngày ấy, vua Antiôcô sai người đến cưỡng bách các người trốn ẩn tại thành Môđin cúng tế dâng hương và chối bỏ lề luật Thiên Chúa. Có nhiều người trong dân Israel tuân lệnh đến với họ, nhưng ông Mathathia và các con ông cương quyết không chịu theo. Các người vua Antiôcô sai đến, lên tiếng nói với Mathathia rằng: "Ông là thủ lãnh có tiếng tăm và có uy tín trong thành này và có nhiều con cái và anh em. Vậy ông hãy tiến lên trước tiên và thi hành lệnh nhà vua, như hết thảy mọi dân tộc, như các người chi tộc Giuđa và những người còn ở lại Giêru-salem đã thi hành rồi, ông và các con ông sẽ là bạn hữu của nhà vua, sẽ được nhà vua ban cho vàng bạc và ân huệ khác". Matha-thia trả lời và nói lớn tiếng rằng: "Cho dầu mọi dân tộc đều tuân lệnh vua Antiôcô, mọi người đều chối bỏ lề luật của cha ông mà vâng lệnh nhà vua, phần tôi và con cái cùng anh em tôi, chúng tôi vẫn tuân theo lề luật cha ông chúng tôi. Xin Thiên Chúa thương đừng để chúng tôi chối bỏ lề luật và giới răn Chúa. Chúng tôi sẽ không nghe theo lệnh vua Antiôcô, cũng chẳng cúng tế mà lỗi phạm lệnh truyền của lề luật chúng tôi, kẻo chúng tôi đi theo con đường khác".Ðoạn Mathathia kêu lớn tiếng khắp trong thành phố rằng: "Ai nhiệt thành với lề luật, tuân giữ lời Giao ước, hãy ra khỏi thành theo tôi!" Ông và con cái ông trốn lên núi, bỏ lại trong thành mọi tài sản họ có. Bấy giờ một số người còn nhiệt tâm với sự công chính và lề luật, cũng trốn vào hoang địa. Ðáp: Ai đi đường ngay thẳng, Ta chỉ cho thấy ơn Thiên Chúa cứu độ (c. 23b).2) Hãy tập họp cho Ta các tín đồ đã ký lời giao ước của Ta cùng hy sinh lễ. Và trời cao sẽ loan truyền sự công chính của Người, và chính Thiên Chúa Người là thẩm phán. - Ðáp. Alleluia, alleluia! - Lạy Chúa, xin hãy mở lòng chúng con, để chúng con nghe lời Con Chúa. - Alleluia.Phúc Âm: Lc 19, 41-44Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.Ðó là lời Chúa. 


      "Matha-thia trả lời và nói lớn tiếng rằng: 'Cho dầu mọi dân tộc đều tuân lệnh vua Antiôcô, mọi người đều chối bỏ lề luật của cha ông mà vâng lệnh nhà vua, phần tôi và con cái cùng anh em tôi, chúng tôi vẫn tuân theo lề luật cha ông chúng tôi. Xin Thiên Chúa thương đừng để chúng tôi chối bỏ lề luật và giới răn Chúa. Chúng tôi sẽ không nghe theo lệnh vua Antiôcô, cũng chẳng cúng tế mà lỗi phạm lệnh truyền của lề luật chúng tôi, kẻo chúng tôi đi theo con đường khác'"Thế rồi, "ông vừa dứt lời thì có một người Do-thái tiến ra cúng thần trước mặt mọi người, trên bàn thờ ở thành Môđin, theo chiếu chỉ của nhà vua. Thấy vậy, Mathathia đau lòng xót dạ, ông nổi giận vì yêu mến lề luật, ông xông tới giết ngay người ấy trên bàn thờ. Ông cũng giết luôn người vua Antiôcô sai đến để cưỡng bách người ta cúng tế; ông lật đổ cả bàn thờ.... Đoạn Mathathia kêu lớn tiếng khắp trong thành phố rằng: 'Ai nhiệt thành với lề luật, tuân giữ lời Giao ước, hãy ra khỏi thành theo tôi!' Ông và con cái ông trốn lên núi, bỏ lại trong thành mọi tài sản họ có. Bấy giờ một số người còn nhiệt tâm với sự công chính và lề luật, cũng trốn vào hoang địa".Thật vậy, lời kêu gọi của Matha-thia trong Bài Đọc 1 hôm nay có thể nói âm vang lời Thiên Chúa kêu gọi "ai đi đường ngay thẳng, Ta chỉ cho thấy ơn Thiên Chúa cứu độ" trong Thánh Vịnh 49 ở bài Đáp Ca hôm nay:2) Hãy tập họp cho Ta các tín đồ đã ký lời giao ước của Ta cùng hy sinh lễ. Và trời cao sẽ loan truyền sự công chính của Người, và chính Thiên Chúa Người là thẩm phán.



      LeMeDangMinh.mp3   


    • Tung hô Tin MừngĐức Giê-su giơ tay chỉ các môn đệ và nói : Đây là mẹ tôi, đây là anh em tôi.

 

  • ✠Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Mát-thêu.

 

    • 46 Khi ấy, Đức Giê-su còn đang nói với đám đông, thì có mẹ và anh em của Người đứng bên ngoài, tìm cách nói chuyện với Người. 47 Có kẻ thưa Người rằng : “Thưa Thầy, có mẹ và anh em Thầy đang đứng ngoài kia, tìm cách nói chuyện với Thầy.” 48 Người bảo kẻ ấy rằng : “Ai là mẹ tôi ? Ai là anh em tôi ?” 49 Rồi Người giơ tay chỉ các môn đệ và nói : “Đây là mẹ tôi, đây là anh em tôi. 50 Vì phàm ai thi hành ý muốn của Cha tôi, Đấng ngự trên trời, người ấy là anh em chị em tôi, là mẹ tôi.”
      (Bài Giáo Lý Thánh Mẫu của Thánh Giáo Hoàng Gioan Phaolô II)1- Ý muốn giữ sống đời của một trinh nữ, được hiển nhiên nơi những lời của Mẹ Maria trong giây phút Truyền Tin, theo truyền thống đã được coi là khởi điểm và là khởi động cho đức đồng trinh Kitô giáo trong Giáo Hội.Thánh Âu Quốc Tinh không thấy nơi quyết định này việc hoàn tất của một chỉ thị thần linh mà là một lời khấn tự do chọn lựa. Như thế việc chọn lựa này mới có thể cho thấy Mẹ Maria là một mẫu gương cho “các kẻ đồng trinh” suốt giòng lịch sử của Giáo Hội. Mẹ Maria “đã hiến dâng đức đồng trinh của mình cho Thiên Chúa khi Mẹ chưa biết Đấng Mẹ sẽ thụ thai, nhờ đó hình ảnh của đời sống thiên đình trong một thân xác trần gian chết chóc được thực hiện bằng một lời khấn chứ không phải bằng một chỉ thị, nhờ việc chọn lựa yêu thương chứ không phải bởi nhu cầu phục vụ” (De Sancta Virg., IV, PL 40:398).Vị Thiên Thần không yêu cầu Mẹ Maria sống đời trinh nữ; chính Mẹ Maria tự ý tỏ ra ý hướng muốn giữ mình đồng trinh của Mẹ. Việc chọn lựa yêu thương dẫn Mẹ đến chỗ hoàn toàn hiến mình cho Chúa bằng một cuộc sống đồng trinh được tỏ hiện nơi sự dấn thân này.Khi nhấn mạnh đến tính chất tự động nơi quyết định của Mẹ Maria, chúng ta không được quên rằng nguồn mạch của hết mọi ơn gọi đều do Thiên Chúa khởi động. Bằng việc chọn sống đời đồng trinh, người thiếu nữ thành Nazarét đáp ứng một tiếng gọi nội tâm, tức là đáp ứng tác động của Thánh Linh đã soi sáng cho Mẹ biết về ý nghĩa và giá trị của tặng ân đồng trinh nơi bản thân của Mẹ. Không ai có thể chấp nhận tặng ân này mà lại không cảm thấy được kêu gọi hay không lãnh nhận từ Thánh Linh ánh sáng và sức mạnh cần thiết.Mẹ Maria đã mạnh mẽ quyết định sống đồng trinh2- Mặc dù Thánh Âu Quốc Tinh sử dụng chữ “khấn hứa” để tỏ cho những ai ngài gọi là “các trinh nữ thánh” mẫu gương đầu tiên cho bậc sống của họ, Phúc Âm không chứng thực rằng Mẹ Maria đã minh nhiên thực hiện lời khấn này, một hình thức tận hiến và dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa là hình thức đã từng được thực hiện từ các thế kỷ đầu tiên của Giáo Hội.Theo Phúc Âm chúng ta thấy rằng Mẹ Maria đã thực hiện một quyết định cá nhân muốn sống đời trinh nữ, dâng hiến tấm lòng của Mẹ cho Chúa. Mẹ muốn trở thành một hôn thê trung thành của Ngài, hoàn trọn ơn gọi của Mẹ như một “nữ tử Sion”. Tuy nhiên, bởi quyết định của mình, Mẹ trở nên mẫu thức cho tâá cả những ai trong Giáo Hội muốn chọn việc dấn thân phục vụ Chúa bằng một tấm lòng không chia sẻ nơi đức đồng trinh.Không có một cuốn Phúc Âm nào hay bất cứ một bản văn Tân Ước nào nói với chúng ta về thời điểm Mẹ Maria đã quyết định sống đời trinh nữ. Tuy nhiên, câu Mẹ hỏi vị thiên thần vào lúc Truyền Tin đã thật hiển nhiên cho thấy rằng Mẹ đã thực hiện một quyết định rất mạnh mẽ. Mẹ Maria không ngần ngại bày tỏ lòng ước mong của Mẹ muốn giữ đức đồng trinh này của mình ngay cả trước vai trò làm mẹ được bày tỏ với Mẹ, cho thấy rằng ý nguyện của Mẹ đã chín mùi từ lâu.Thật vậy, việc Mẹ Maria chọn sống trinh nguyên không được thực hiện trước một viễn ảnh không thể biết được về việc trở nên Mẹ của Thiên Chúa, thế nhưng đã được phát triển trong ý thức của Mẹ trước biến cố Truyền Tin. Chúng ta có thể cho rằng khuynh hướng này bao giờ cũng hiện hữu trong long của Mẹ: ân sủng đã sửa soạn cho Mẹ trở thành một trinh mẫu chắc chắn đã tác dụng đến toàn thể cuộc phát triển về con người của Mẹ, trong khi đó Thánh Linh không thôi tác động nơi Mẹ, từ những năm ấu thơ nhất của Mẹ, ước muốn được hoàn toàn nên một với Thiên Chúa.3- Những việc kỳ diệu ngày nay vẫn được Thiên Chúa thực hiện trong tâm hồn và đời sống của rất nhiều giới trẻ trước hết đã được hiện thực nơi linh hồn của Mẹ Maria. Ngay cả trong thế giới của chúng ta đây, một thế giới bị phân tâm rất nhiều bởi những thứ thu hút của một nền văn hóa thường nông nổi hời hợt và hưởng thụ, vẫn có nhiều thanh thiếu niên chấp nhận lời mời gọi xuất phát từ gương của Mẹ Maria để tận hiến tuổi trẻ của mình cho Chúa cũng như cho việc phục vụ anh chị em của mình.Quyết định này là sự chọn lựa những giá trị cao cả hơn, hơn là việc từ bỏ những giá trị về nhân bản. Về vấn đề này, trong Tông Huấn Marialis Cultus của mình, vị tiền nhiệm khả kính Phaolô VI nhấn mạnh là bất cứ ai nhìn vào chứng từ của Phúc Âm với một tâm trí cởi mở “sẽ cảm nhận rằng việc chọn lựa của Mẹ Maria về tình trạng đồng trinh… không phải là một thứ loại trừ bất cứ những giá trị của bậc sống hôn nhân mà là một chọn lựa can đảm được Mẹ thực hiện để tận hiến bản thân mình trọn vẹn cho tình yêu của Thiên Chúa” (số 37) ra sao.Tóm lại, việc chọn sống đời đồng trinh được tác động bởi lòng gắn bó trọn vẹn với Chúa Kitô. Điều này đặc biệt hiển nhiên nơi Mẹ Maria. Mạc dù trước biến cố Truyền Tin, Mẹ không nhận thức về nó, nhưng Thánh Linh đã tác động Mẹ việc tận hiến trinh nguyên liên quan đến Chúa Kitô: Mẹ vẫn là một trinh nữ để tiếp nhận Đấng Thiên Sai và là Đấng Cứu Thế bằng tất cả con người của Mẹ. Đức đồng trinh đã bắt đầu nơi Mẹ Maria như thế cho thấy chiều kích tập trung vào Chúa Kitô của nó, thiết yếu cho cả đức đồng trinh được thực hành trong Giáo Hội, một đức đồng trinh mô phỏng theo gương mẫu cao cả nơi Người Mẹ của Chúa Kitô. Nếu đức đồng trinh nơi bản thân của Mẹ, được liên kết với vai trò làm mẹ thần linh, vẫn là một sự kiện phi thường, thì nó cống hiến ánh sáng và ý nghĩa cho hết mọi tặng ân trinh nguyên.Đức đồng trinh tận hiến là nguồn mạch của việc sinh hoa kết trái thiêng liêng4-  Biết bao nhiêu là nữ nhân trẻ trung trong lịch sử Giáo Hội, khi chiêm ngưỡng thấy tính chất cao cả và mỹ lệ nơi tâm hồn trinh nguyên của Mẹ Chúa Kitô, đã cảm thấy phấn khởi trong việc quảng đại đáp ứng tiếng gọi của Thiên Chúa bằng cách theo đuổi lý tưởng sống đồng trinh! “Như tôi đã nhắc đến trong Thông Điệp Redemptoris Mater – Mẹ Đấng Cứu Chuộc, “Chính đức đồng trinh này, theo gương của Vị Trinh Nữ Nazarét, là nguồn mạch của sự phong phú thiêng liêng đặc biệt: nó là nguồn mạch của vai trò làm mẹ trong Thánh Linh” (số 43).Đời sống trinh nguyên của Mẹ Maria đã tác động nơi toàn thể dân Kitô hữu niềm trân trọng tặng ân đồng trinh và niềm ước muốn là nó cần phải gia tăng trong Giáo Hội như là một dấu hiệu thượng quyền của Thiên Chúa trên tất cả mọi thực tại và như là một thứ ngưỡng vọng tiên báo về một đời sống mai hậu. Cùng nhau, chúng ta hãy cảm tạ Chúa cho những ai ngày nay vẫn còn quảng đại hiến đời mình sống đồng trinh để phụng sự vương quốc của Thiên Chúa.Đồng thời, trong khi ở các miền khác nhau được phúc âm hóa lâu đời chủ nghĩa khoái lạc và chủ nghĩa hưởng thụ dường như trở thành những rào cản cho nhiều giới trẻ trong việc theo đuổi đời sống tận hiến, chúng ta cần phải gia tăng nguyện xin Thiên Chúa, nhờ lời chuyển cầu của Mẹ Maria, cho một cuộc triển nở mới về ơn gọi tu trì. Nhờ đó, dung nhan của Người Mẹ Chúa Kitô, được phản ảnh nơi nhiều trinh nữ đang nỗ lực theo Vị Thày thần linh, sẽ tiếp tục trở thành dấu hiệu cho tình thương và lòng âu yếm của Thiên Chúa đối với nhân loại.  Chuyển dịch từ L'Osservatore Romano Weekly Edition in English 21/8/1996, trang 7.
    • Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL,
    • Bài 29– 7/8/1996: Việc chọn lựa của Mẹ Maria tác động đức đồng trinh dâng hiến 
    • Lc 11,28
    • Ha-lê-lui-a. Ha-lê-lui-a. Phúc thay kẻ lắng nghe và tuân giữ lời Thiên Chúa. Ha-lê-lui-a.
    • Tin Mừng
    • Mt 12,46-50

 

  • LỄ ĐỨC MẸ DÂNG MÌNH

 

    • Xin mời đọc và nghe về Lễ Mẹ Dâng Mình cùng ngày Thứ Năm 21/11/2019
    •  
    • TN.XXXIIIL-5.mp3  
    • Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL. Nếu có thể xin nghe chia sẻ theo cảm hứng hơn là đọc lại bài chia sẻ trên 
    • 3) Hãy hiến dâng Thiên Chúa lời khen ngợi, và làm trọn điều khấn hứa cùng Ðấng Tối Cao. Ngươi hãy kêu cầu Ta trong ngày khốn khó, Ta sẽ giải thoát ngươi và ngươi sẽ kính trọng Ta.
    • 1) Chúa là Thiên Chúa đã lên tiếng kêu gọi địa cầu, từ chỗ mặt trời mọc lên tới nơi lặn xuống. Từ Sion đầy mỹ lệ, Thiên Chúa hiển linh huy hoàng.
    •  
    •  
    • Bởi vậy, lần khóc thứ hai này của Người trước hình ảnh của một thành thánh Giêrusalem nguy nga đồ sộ sẽ bị tàn phá liên quan đến hình ảnh về một Giáo Hội của Người cũng sẽ có ngày bị "các đạo quân Gog và Magog" đông vô kể công hãm, như Sách Khải Huyền đã tiên báo (20:9), khiến cho một số chi thể của Người bị tử thương muôn đời về phần rỗi vô cùng tiếc xót của họ! 

      Nếu biết được Thiên Chúa yêu thương loài người đến đâu thì mới cảm được sự kiện khóc thương này của Chúa Giêsu, như thể Người tiếc thương chẳng những cho các linh hồn bất tử vô cùng quí giá bị hư đi mà còn khóc thương cho chính Tình Yêu Vô Cùng Nhân Hậu đầy Khôn Ngoan và Toàn Năng của Thiên Chúa, một tình yêu đã yêu thương loài người "đến cùng" (Gioan 13:1), không còn thể nào yêu hơn được nữa, không còn cách nào để yêu họ hơn được nữa, đã chẳng những trở nên vô ích và thành đồ bỏ đối với những linh hồn hư đi ấy, mà còn trở thành án phạt đời đời cho họ nữa.

      Phải chăng những giọt nước mắt không thể cầm được nơi Chúa Kitô phần nào diễn tả tất cả nỗi xót xa đớn đau của một Vị Thiên Chúa Toàn Thiện và Toàn Ái trước thân phận hư đi của một số linh hồn bất hạnh được Ngài yêu thương dựng nên theo hình ảnh và tương tự như Ngài để nhờ đó họ có thể hiệp thông thần linh với Ngài?

      Phải chăng những giọt nước mắt ngọc ngà chảy ra từ đôi mắt vô cùng từ bi nhân hậu của Vị Thiên Chúa hóa thân làm người Giêsu Nazarét ấy mới là một chút dạo khúc mở đầu cho nỗi thống khổ sẽ lên tới tột cùng ở Vườn Cây Dầu khi Vị Thiên Chúa làm người này toát mồ hôi máu ra nhỏ xuống đất (xem Luca 22:44), hình ảnh báo trước cuộc tử nạn vô cùng đau thương của Đấng cho dù đã chết vẫn chưa được dung tha, vẫn còn bị một lưỡi đòng phũ phàng oan nghiệt đâm thâu qua làm cho "máu và nước chảy ra" (Gioan 19:34)? Ôi LTXC!

      Tuy nhiên, tình trạng Thành Thánh Giêrusalem bị tàn phá được Chúa Giêsu tiên báo trong bài Phúc Âm hôm nay không phải chị là một tai họa, một hậu quả gây ra do tội lỗi của dân Chúa "đã không nhận biết giờ ngươi được thăm viếng", mà còn là một thách thức đối với những tâm hồn nào còn trung thành với Ngài, để Ngài tiếp tục tỏ mình ra cho cả thành phần vô đạo bách hại họ và sát hại họ nữa, như trường hợp của Matthias cùng với gia đình của ông và những người bất khuất đáp lại lời kêu gọi hào hùng của ông, như được Sách Macabê quyển thứ 1 thuật lại trong Bài Đọc 1 hôm nay:
    • Chúa Kitô khóc lần thứ nhất trước ngôi mộ của Lazarô đã chết đến xông mùi sau 4 ngày (xem Gioan 11:39) không phải vì Lazarô là người bạn thân của Người đã chết sắp được Người hồi sinh, cho bằng vì Người thấy trước có một số môn đệ của Người sẽ bị vĩnh viễn hư đi trong mộ tử thần không bao giờ chỗi dậy được nữa, cho dù có nghe được tiếng Người gọi, hay hoàn toàn không còn nghe được tiếng Người nữa. 
    • Đây là lần thứ hai Chúa Giêsu khóc được Phúc Âm thuật lại; lần thứ nhất xẩy ra vào lúc trước khi Người hồi sinh Lazarô (xem Gioan 11:35). Vậy tại sao Người lại khóc khi thấy thành thánh Giêrusalem này, nếu không phải lý do ở ngay những lời Người nói với thành thánh ấy: phải chăng chính là vì thành thánh có đền thánh là nơi Thiên Chúa Cha của Người ngự này sẽ bị quân thù phá tan tành thành bình địa "không hòn đá nào trên hòn đá nào", hay là vì "ngươi đã không nhận biết giờ ngươi được thăm viếng" nên sẽ bị nông nỗi kinh hoàng khủng khiếp chưa từng thấy ấy?
    • "Trông thấy thành thì Người khóc thương thành ấy mà rằng: 'Chớ chi hôm nay ngươi hiểu biết sứ điệp mang hoà bình lại cho ngươi! Nhưng giờ đây, sứ điệp ấy bị che khuất khỏi mắt ngươi. Vì sẽ đến ngày quân thù đắp lũy bao vây ngươi, xiết chặt ngươi tứ bề. Chúng sẽ tàn phá ngươi bình địa, ngươi cùng con cái ở trong thành. Chúng sẽ không để lại hòn đá nào trên hòn đá nào, vì ngươi đã không nhận biết giờ ngươi được thăm viếng".
    • Và tầm mức gần Thành Giêrusalem của Chúa Giêsu đến độ mắt của Người có thể trông thấy được toàn cảnh của thành này, và vì trông thấy thành Giêrusalem như thế mà Người đã thổn thức khóc, như Phúc Âm thuật lại như sau:
    • Thật ra giữa bài Phúc Âm hôm qua và bài Phúc Âm hôm nay cách nhau một khúc phúc âm không thích hợp vào thời điểm của Mùa Thường Niên Tuần XXXIII này, đó là khúc phúc âm về biến cố Chúa Giêsu vinh hiển tiến vào Thành Thánh Giêrusalem, một khúc phúc âm đã được Giáo Hội chọn đọc cho Chúa Nhật Lễ Lá, ở phần nghi thức rước lá trước lễ. 
    • Hôm nay, Thứ Năm Tuần XXXIII Thường Niên, bài Phúc Âm tiếp tục thuật lại hành trình lên Giêrusalem của Chúa Kitô, ở chỗ, sau khi "Người đã gần đến Giêrusalem - he was near Jerusalem" được Thánh ký Luca ghi lại trong Bài Phúc Âm hôm qua, thì bài Phúc Âm hôm nay cho biết "Chúa Giêsu đến gần Giêrusalem - coming within in sight of the city".
    • Những giọt châu lệ của một Tình Yêu Thương Xót quá thống khổ
    •  
    • Suy nghiệm Lời Chúa
    •  
    • Khi ấy, Chúa Giêsu đến gần Giêrusalem, trông thấy thành thì Người khóc thương thành ấy mà rằng: "Chớ chi hôm nay ngươi hiểu biết sứ điệp mang hoà bình lại cho ngươi! Nhưng giờ đây, sứ điệp ấy bị che khuất khỏi mắt ngươi. Vì sẽ đến ngày quân thù đắp luỹ bao vây ngươi, xiết chặt ngươi tứ bề. Chúng sẽ tàn phá ngươi bình địa, ngươi cùng con cái ở trong thành. Chúng sẽ không để lại hòn đá nào trên hòn đá nào, vì ngươi đã không nhận biết giờ ngươi được thăm viếng".
    • "Chớ chi ngươi hiểu biết sứ điệp mang hoà bình lại cho ngươi".
    •  
    • Alleluia: x. Cv 16, 14b
    • 3) Hãy hiến dâng Thiên Chúa lời khen ngợi, và làm trọn điều khấn hứa cùng Ðấng Tối Cao. Ngươi hãy kêu cầu Ta trong ngày khốn khó, Ta sẽ giải thoát ngươi và ngươi sẽ kính trọng Ta. - Ðáp.
    • Xướng: 1) Chúa là Thiên Chúa đã lên tiếng kêu gọi địa cầu, từ chỗ mặt trời mọc lên tới nơi lặn xuống. Từ Sion đầy mỹ lệ, Thiên Chúa hiển linh huy hoàng. - Ðáp.
    • Ðáp Ca: Tv 49, 1-2. 5-6. 14-15
    • Ðó là lời Chúa.
    • Ông vừa dứt lời thì có một người Do-thái tiến ra cúng thần trước mặt mọi người, trên bàn thờ ở thành Môđin, theo chiếu chỉ của nhà vua. Thấy vậy, Mathathia đau lòng xót dạ, ông nổi giận vì yêu mến lề luật, ông xông tới giết ngay người ấy trên bàn thờ. Ông cũng giết luôn người vua Antiôcô sai đến để cưỡng bách người ta cúng tế; ông lật đổ cả bàn thờ. Lòng nhiệt thành của ông đối với lề luật cũng giống như lòng nhiệt thành của Phinê đã đối xử với Zimri con ông Salomi.
    • Trích sách Macabê quyển thứ nhất.
    • Bài Ðọc I: (Năm I) 1 Mcb 2, 15-29
    •  

 

  • Bài trích sách ngôn sứ Da-ca-ri-a.

 

  • 14Hỡi con gái Xi-on, hãy vui sướng reo hò,
    vì này Ta đang đến để ở lại giữa ngươi,
    - sấm ngôn của Đức Chúa.
    15Ngày ấy, nhiều dân tộc sẽ gắn bó cùng Đức Chúa :
    Chúng sẽ thành dân thánh của Ta,
    và Ta sẽ cư ngụ ở giữa ngươi.
    Bấy giờ, các người sẽ nhận biết rằng
    Đức Chúa các đạo binh đã phái tôi đến với các người.
    16Đức Chúa sẽ lấy Giu-đa làm cơ nghiệp,
    đó là sở hữu của Người trên Đất Thánh
    và Người sẽ lại tuyển chọn Giê-ru-sa-lem.
    17Hỡi mọi xác phàm, hãy lặng thinh trước nhan Đức Chúa,
    bởi vì Người tỉnh giấc và ra khỏi Nơi Thánh của Người.
  • Đáp ca
  • Lc 1,46-47.48-49.50-51.52-53.54-55 (Đ. c.49) 
  • Đ.Đấng Toàn Năng đã làm cho tôi
    biết bao điều cao cả,
    danh Người thật chí thánh chí tôn !Đ.Đấng Toàn Năng đã làm cho tôi
    biết bao điều cao cả,
    danh Người thật chí thánh chí tôn !Đ.Đấng Toàn Năng đã làm cho tôi
    biết bao điều cao cả,
    danh Người thật chí thánh chí tôn !Đ.Đấng Toàn Năng đã làm cho tôi
    biết bao điều cao cả,
    danh Người thật chí thánh chí tôn !Đ.Đấng Toàn Năng đã làm cho tôi
    biết bao điều cao cả,
    danh Người thật chí thánh chí tôn !Đ.Đấng Toàn Năng đã làm cho tôi
    biết bao điều cao cả,
    danh Người thật chí thánh chí tôn !
  • 54Chúa độ trì Ít-ra-en, tôi tớ của Người,55như đã hứa cùng cha ông chúng ta,
    vì Người nhớ lại lòng thương xót
    dành cho tổ phụ Áp-ra-ham
    và cho con cháu đến muôn đời.
  • 52Chúa hạ bệ những ai quyền thế,
    Người nâng cao mọi kẻ khiêm nhường.53Kẻ đói nghèo, Chúa ban của đầy dư,
    người giàu có, lại đuổi về tay trắng.
  • 50Đời nọ tới đời kia,
    Chúa hằng thương xót những ai kính sợ Người.51Chúa giơ tay biểu dương sức mạnh,
    dẹp tan phường lòng trí kiêu căng.
  • 48Phận nữ tỳ hèn mọn,
    Người đoái thương nhìn tới ;
    từ nay, hết mọi đời
    sẽ khen tôi diễm phúc.49Đấng Toàn Năng đã làm cho tôi
    biết bao điều cao cả,
    danh Người thật chí thánh chí tôn !
  • 46Linh hồn tôi ngợi khen Đức Chúa,47thần trí tôi hớn hở vui mừng
    vì Thiên Chúa, Đấng cứu độ tôi.
  • To:TDCTT Cao Tinh
  • Nov 20 at 6:26 PM
  • --------------------------------------