2. Cảm Nghiệm Sống Lời Chúa

CẢM NGHIỆM SONG LC -THÁNH CA TIN MỪNG

Kinh Chuc Quy Cha, Quy Thay, Quy Soeurs, Quy AnhChi va GiaDinh cuoi tuan VuiVe - BinhAn.  HXLy.
 
 
Trong cuộc sống hằng ngày, ai cũng muốn được người ta tôn trọng và đón tiếp, ai cũng ca tụng tính hiếu khách vì hiếu khách là một đức tính tốt, và người hiếu khách là người có tinh thần bác ái.
 
Sách Sáng thế cho biết ông Abraham là một người hiếu khách, ông đã mời ba người khách lạ vào lều và hầu hạ họ như tôi tớ. Đáp lại tấm thịnh tình của ông, ba vị sứ giả của Thiên Chúa loan báo cho ông biết là ông sẽ có con trai trong tuổi già (Bài đọc 1). Martha và Maria cũng là người hiếu khách, hai chị em đã đón tiếp Đức Giêsu vào nhà và đã phục vụ Ngài một cách tận tình, tuy mỗi người có một cách phục vụ khác nhau (Tin mừng).

Trong cách tương giao, câu chuyện giữa chủ và khách là một cuộc đối thoại chứ không phải là độc thoại. Theo tâm lý chung, ai cũng thích nói, muốn bộc lộ hết tâm tư cho người kia, nhưng người sành tâm lý và được người ta ưa chuộng là người biết lắng nghe, tạo cơ hội cho người kia bộc bạch hết tâm tình của mình. Trong cuộc đón tiếp Đức Giêsu vào nhà, Martha chỉ bận rộn cho bữa ăn mà bỏ quên Ngài, còn Maria thì biết tạo cơ hội cho Ngài thổ lộ tâm tình và được hiểu biết những chân lý mà Ngài muốn mạc khải cho. Trong hai cách phục vụ thì Chúa thích lối phục vụ của Maria hơn, đó là biết lắng nghe: “Maria đã chọn phần tốt nhất”.

Trong cuộc sống Kitô hữu, nhất là trong cuộc sống tông đồ, sinh hoạt để làm sáng danh Chúa là một điều tốt, nhưng những sinh hoạt ấy chỉ đem lại lợi ích nếu nó được đan dệt bằng sự cầu nguyện, bằng suy niệm và bằng sự thinh lặng trong sự hiện diện của Chúa. Chúng ta đừng đặt câu hỏi: Chúa có nói với chúng ta không, mà phải hỏi ngược lại: chúng ta có thinh lặng và yên tĩnh đủ để nghe Ngài hay không ?

Trên đường tiến về Giêrusalem, Đức Giêsu ghé vào nhà chị em Martha, Maria và Lazarô ở làng Bêtania, cách Giêrusalem ba cây số. Martha đón rước Đức Giêsu vào nhà.  Cách đón tiếp của Martha đã chứng tỏ rằng gia đình này đã từng quen biết Ngài và đã có nhiều lần Ngài đến nhà như người quen biết thân mật (Ga 11,1-14).
Hai chị em có hai tính tình khác nhau: Martha là một người hoạt động, còn Maria là một người trầm lặng. Cô Maria cứ ngồi bên chân Chúa mà nghe Lời Ngài. Còn cô Martha thì lăng xăng lo lắng đón tiếp Chúa, một vị khách quý mà cô muốn bày tỏ hết lòng kính trọng. Martha cảm thấy khó chịu vì cô em không giúp mình một tay, sợ trễ giờ, đến nỗi phải xin Chúa can thiệp, với một giọng trách móc:”Xin Thầy bảo em con giúp con với”.

Không biết câu trả lời của Đức Giês có làm cho Martha buồn không: “Martha, Martha, con lo lắng bối rối về nhiều chuyện. Chỉ có một sự cần mà thôi : Maria đã chọn phần tốt nhất và sẽ không ai lấy mất” (Lc 10,42).
Martha là con người rất yêu mến Đức Giêsu, biết quan tâm tới sức khỏe của Ngài. Trên cuộc hành trình đi vào làng, Ngài mệt mỏi, đói bụng, phải được ăn uống bồi dưỡng để tiếp tục đi rao giảng Tin mừng. Sự lo lắng cho sức khỏe của người khác là nét tinh tế của người phụ nữ. Vì yêu Chúa nhiều, Martha mới lo lắng và lăng xăng như thế. Trong khi đó Ngài lại trách yêu Martha: “Martha, Martha, con lo lắng và lăng xăng nhiều chuyện quá”

Ngày nay, người đàn bà danh tiếng nhất thế giới là một nữ tu bác ái, một Martha thời đại: chân phước Têrêsa Calcutta. Bà đã hiểu và truyền lại cho con cái thiêng liêng của Bà tinh thần bài Tin mừng hôm nay. Cầu nguyện trước khi hoạt động. Mỗi ngày để ra một giờ để chầu Mình Thánh Chúa trước khi xuống “địa ngục Calcutta” để săn sóc kẻ nghèo hoặc đi vào trong các “nhà chết”.
Trong khi tiếp xúc với Chúa chúng ta phải biết trao đổi như người ta nói: “Có đi có lại mới toại lòng nhau”, nghĩa là phải biết nói và biết nghe, biết cho và biết nhận. Nhiều khi chúng ta rất hào phóng chỉ biết cho Chúa mà không biết nhận. Trong lúc Chúa muốn cho chúng ta tạo điều kiện để Chúa có cơ hội ban cho chúng ta nhiều ơn, để chúng ta tiếp nhận, nhưng tiếc thay, Ngài không có cơ hội.

Trong cuộc sống của người môn đệ, có lúc “tất bật”, và có lúc “lắng nghe”. Tuy nhiên, không thể có hoạt động tốt nếu không lắng nghe tốt. Maria đã thành công khi tạo cho mình một thái độ không thể thiếu của một môn đệ: là ngồi dưới chân Đức Giêsu, cô quên mọi sự khác, để toàn tâm chú ý vào Chúa và lời Ngài… Nhưng sau đó, có lẽ cô sẽ là một tông đồ hoạt động vì Thầy mình (Fiches dominicales).

Người Kitô hữu sống ở trần gian, nhiều lúc phải tất bật với những công việc, nhưng không thể thiếu được sự cầu nguyện. Đối với nhiều người, cầu nguyện chủ yếu là đọc kinh, nhưng đọc kinh chỉ là một trong những hình thức cầu nguyện. Cốt yếu của sự cầu nguyện là kết hợp với Chúa. Nhiều khi chúng ta không đọc kinh, chỉ thinh lặng trước sự hiện diện của Chúa cũng là một cách cầu nguyện rất hay. Thinh lặng cũng là một cách cầu nguyện.

Có lẽ kinh nguyện có lợi nhất là ở trong sự hiện diện của Thiên Chúa, không làm gì cả. Chỉ ngồi trong sự hiện diện của Thiên Chúa, như Maria ngồi trong sự hiện diện của Đức Giêsu. Nếu chúng ta dành một số thời giờ cho việc cầu nguyện và suy niệm, hoặc chỉ cần ngồi thinh lặng trong sự hiện diện của Thiên Chúa, thì không phải là thời gian lãng phí mà là thời gian được sử dụng tốt. Mỗi ngày chúng ta phải cố gắng, dù trong một thời gian ngắn, tìm kiếm khuôn mặt của Thiên Chúa.
 
*SUY TƯ VÀ QUYẾT TÂM HÀNH ĐỘNG:
Trong cuộc sống hằng ngày TÔI cần xác tín rằng: “Câu hỏi thường đặt ra không phải Thiên Chúa có nói với chúng ta hay không, nhưng là chúng ta có thinh lặng và yên tĩnh đủ để lắng nghe Ngài hay không”.
 
 
 
" Hail, star of the sea,
Nurturing Mother of God,
And ever Virgin
Happy gate of Heaven."
-------------------------------------
 

CẢM NGHIỆM SỐNG LC - THỨ NĂM CN15TN-C

THỨ NĂM TUẦN XV THƯỜNG NIÊN C

NGÀY 18/07/2019


 

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo thánh Mátthêu ( Mt 11: 28-30)

28 "Tất cả những ai đang vất vả mang gánh nặng nề, hãy đến cùng tôi, tôi sẽ cho nghỉ ngơi bồi dưỡng.29 Anh em hãy mang lấy ách của tôi, và hãy học với tôi, vì tôi có lòng hiền hậu và khiêm nhường. Tâm hồn anh em sẽ được nghỉ ngơi bồi dưỡng.30 Vì ách tôi êm ái, và gánh tôi nhẹ nhàng".


SUY NIỆM
 

    Người Do Thái dùng thành ngữ “cái ách” để chỉ sự tuân phục, phó thác. Khi nói đến “cái ách” thì cũng đồng nghĩa nói đến sự tuân phục lề luật, tuân phục các điều răn.

Trong Cựu ước chúng ta thấy có rất ít luật lệ, chỉ có các nguyên tắc chung mỗi người phải nhận biết và giải thích dưới sự soi dẫn của Chúa để áp dụng cho từng trường hợp cá nhân. Chúng ta không thấy luật lệ trong Mười điều răn. Vì mỗi điều răn hàm chứa những nguyên tắc lớn, từ đó mỗi người phải tìm ra những luật lệ riêng cho đời sống. Đối với người Do Thái, nếu một sự việc không được rõ ràng trong luật thì cũng ẩn ý bên trong luật. Vì thế, từ luật người ta có thể suy diễn ra luật lệ cho mỗi người trong mỗi hoàn cảnh. Từ đó nẩy sinh ra hạng người gọi là “kinh sư”, suốt đời luôn suy luận những nguyên tắc lớn của luật để lập ra hàng ngàn, hàng vạn luật lệ khác.

Đối với một người Do Thái chính thống thời Chúa Giêsu thì phục vụ Chúa chính là giữ tất cả hàng ngàn luật lệ này. Họ coi đó là vấn đề sống chết với số phận đời đời. Chính vì thế, việc tuân phục luật lệ trở thành gánh nặng cho đời sống. Khi Chúa Giêsu kêu gọi “anh em hãy mang lấy ách của tôi, và hãy học với tôi, vì tôi có lòng hiền hậu và khiêm nhường. Tâm hồn anh em sẽ được nghỉ ngơi bồi dưỡng. Vì ách tôi êm ái, và gánh tôi nhẹ nhàng”, điều này không có nghĩa là Người giảm bớt những đòi hỏi của luật. Nhưng là mời gọi chúng ta tuân phục luật với một tinh thần mới, một động lực mới.

Nếu như trước kia chúng ta tuân phục là để thỏa mãn đòi hỏi của luật nhằm thoát khỏi hình phạt nào đó, thì nay việc tuân phục là để xây dựng một tương quan với Thiên Chúa - Đấng có lòng hiền hậu và khiêm nhường.

*SUY TƯ VÀ HÀNH ĐỘNG: Như vậy, sự tuân phục luật bây giờ được thúc đẩy bởi một động lực mới, động lực của tình yêu. Tình yêu làm mọi gánh nặng trở nên nhẹ nhàng. Thánh Augustin đã nói: “Nơi nào có tình yêu, nơi ấy chẳng có gian khổ”.

Lạy Chúa, xin cho chúng con biết xây dựng và định hướng cuộc sống của mình trong tương quan với Chúa là Đấng hiền lành, khiêm nhường. Amen.


GKGĐ Giáo Phận Phú Cường
Kính chuyển:
Hồng
----------------------------------
 
 

 

  •  

 

CẢM NGHIỆM SỐNG -REFLECTION -THƯ HAI CN15TN-C

  •  
    Mo Nguyen
    Jul 16 at 7:04 PM
     
     
    Good.jpg

     

            TO WHO CAN I BE A NEIGHBOUR?

     

    A REFLECTION (Lk 10:25-37) - Monday 15/07/2019

    TO WHOM CAN I BE A NEIGHBOUR? The command to love our neighbour is as broad as our definition of the word ‘neighbour’. Are the people living next door the only ones we consider to be our neighbours? Do we include people in neighbouring streets, towns, or countries, and people of other faiths? Jesus answers these questions by telling the story of the Good Samaritan. As we hear this story we realise that the key question is never, ‘who is my neighbour?’, rather, ‘to whom can be a neighbour?’

    You Don't Love God If You Don't Love Your Neighbour:

    https://www.youtube.com/watch?v=IR2rpVd5Lwo

     

                       GOOD SAMARITAN

     

    Samaritan.jpg
     

CẢM NGHIỆM SỐNG LC-THỨ TƯ 17-7-2019

CẢM NGHIỆM SỐNG Chia sẻ Lời Chúa - Thứ Tư 17-7-19
 
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu. (11: 25-27)
 
Khi ấy, Chúa Giêsu thưa rằng: "Lạy Cha là Chúa trời đất, Con xưng tụng Cha, vì Cha đã giấu không cho những người hiền triết và khôn ngoan biết những điều ấy, mà lại mạc khải cho những kẻ bé mọn. Vâng, lạy Cha, vì ý Cha muốn như vậy. Mọi sự đã được Cha Ta trao phó cho Ta. Và không ai biết Con trừ ra Cha; và cũng không ai biết Cha trừ ra Con và kẻ Con muốn mạc khải cho."
 
Suy niệm:
 
Một trong những điều ẩn giấu được tỏ bày cho con người là Con Thiên Chúa - Đức Chúa Giêsu Kitô. Đức Giêsu là một mầu nhiệm nhập thể. Đức Giêsu là Con Thiên Chúa vì Đức Giêsu không chỉ là con người mà còn là Thiên Chúa, được gọi là vị "Thiên Chúa - Người!" Đó là một mầu nhiệm nhập thể của Chúa Giêsu nhưng nhiều người không biết.
 
Một điều ẩn giấu khác mà Chúa Giêsu đã dạy con người là Thiên Chúa là Chúa Cha trên trời. Không ai từng nhìn thấy Thiên Chúa trên trời, nhưng Con Thiên Chúa là Đức Giêsu đã đến trong thế gian để bày tỏ điều đó cho con người được biết đến.
 
Thiên Chúa là tình yêu và đã sai Người Con duy nhất của mình đến thế gian để mang ơn cứu độ của Thiên Chúa cho họ được cứu rỗi. Thiên Chúa muốn mọi người biết Chúa Con và tin vào Ngài để có sự sống đời đời trong đời sau.
 
Tại sao Chúa Giêsu nói Chúa Cha trên trời không tỏ bày mầu nhiệm của Chúa Giêsu cho bất cứ ai trừ những ai đó mà Ngài muốn. Chính Chúa Cha và Chúa Giêsu có quyền riêng của mình để cho bất cứ ai biết mầu nhiệm của Chúa Giêsu. Tuy nhiên, Chúa Giêsu nói rõ ràng rằng Thiên Chúa đã tỏ mình ra trong Người Con là Chúa Giêsu cho bất cứ ai là như trẻ nhỏ ngoại trừ người hiền triết và khôn ngoan.
 
Vào thời Chúa Giêsu, các kinh sư và người biệt phái là những người hiền triết và khôn ngoan đã chối bỏ Chúa Giê-su là Con Thiên Chúa và những việc làm kỳ diệu của ngài mà họ đã chứng kiến. Các môn đệ của ngài là những ngư dân nhưng giản dị, chân thành và khiêm tốn như những đứa trẻ nhỏ. Họ làm hài lòng Chúa và họ được Chúa chúc phúc.
 
Bất cứ ai muốn nhận biết Thiên Chúa nơi Người Con là Chúa Giêsu phải thành tâm và khiêm tốn khi đến với Ngài; nếu không, họ có thể mất ơn cứu rỗi của Thiên Chúa đã ban cho nhờ sự đau khổ, cái chết và sự phục sinh của Chúa Giêsu.
 
Bình an của Chúa Kitô!
 
Đa-Minh Quang Hoàng, người Kitô hữu.
 
--
 
Bible sharing - Wednesday 7-17-19
 
Gospel MT 11: 25-27
 
At that time Jesus exclaimed: "I give praise to you, Father, Lord of heaven and earth, for although you have hidden these things from the wise and the learned you have revealed them to the childlike. Yes, Father, such has been your gracious will. All things have been handed over to me by my Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son wishes to reveal him."
 
Reflection!
 
One of the hidden things which revealed to the human is the Son of God Jesus Christ. Jesus is an incarnation mystery. Jesus is the Son of God because Jesus is not only man but also God, called "God made Man!" It is an incarnation mystery of Jesus but many people do not know.
 
The other hidden thing which Jesus taught the human is God, the heavenly Father. No one ever sees God in heaven but Jesus the Son of God came to the world to make it known to the human.
 
God is love and sent his only begotten Son to the world to bring the salvation of God for them to be saved. God wants everyone to know the Son and believe in Him to have eternal life in the next.
 
Why did Jesus say the heavenly Father did not reveal the mystery of Jesus to anyone but someone he wanted. The Father and Jesus himself have their own right to let anyone know the mystery of Jesus. However, Jesus said clearly that God revealed Himself in the Son, Jesus to anyone is childlike except the wise and the learned.
 
At Jesus time, the scribes and the Pharisees were the wise and the learned and denied Jesus as the Son of God and his mighty works they witnessed. His disciples were the fishermen but simple, honest and humble like the little children. They please God and they were blessed by God.
 
Whoever wants to know God in the Son, Jesus must be honest and humble when coming to Him; otherwise, they might lose the salvation of God given by the suffering, death, and resurrection of Jesus.
 
Peace of Christ!
 
Bro. Dominic Quang Hoang
--------------------------------

CẢM NGHIỆM SỐNG LC -THỨ BA CN15TN-C

CẢM NGHIỆM SỐNG VÀ Chia sẻ Lời Chúa - Thứ Ba 16-7-19

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu. (11: 20-24)

Khi ấy, Chúa Giêsu quở trách các thành đã chứng kiến nhiều phép lạ Người làm mà không chịu sám hối: "Hỡi Corozain, khốn cho ngươi! Hỡi Bethsaiđa, khốn cho ngươi! Vì nếu đã xảy ra tại Tyrô và Siđon các phép lạ diễn ra nơi các ngươi, thì họ đã mặc áo nhặm, rắc tro mà ăn năn hối cải từ lâu rồi. Nên Ta bảo các ngươi: Trong ngày phán xét, Tyrô và Siđon sẽ được xét xử khoan dung hơn các ngươi. "Còn ngươi, hỡi Capharnaum, chớ thì ngươi nhắc mình lên tận trời sao? Ngươi sẽ phải rơi xuống địa ngục, vì nếu các phép lạ diễn ra giữa ngươi mà xảy ra tại Sôđôma, thì thành ấy đã tồn tại cho đến ngày nay. Vậy Ta bảo thật các ngươi: Trong ngày phán xét, Sôđôma sẽ được xét xử khoan dung hơn ngươi."

Suy niệm/SỐNG:

Trên hơn hai ngàn năm trước, Chúa Giêsu đi khắp nẻo đường từ làng này sang làng khác để tiếp cận dân chúng. Ngài giảng dạy cho đám đông Nước Trời và thực hiện nhiều việc làm kỳ diệu mà họ đã chứng kiến. Tuy nhiên, đã có nhiều người tiếp tục chối bỏ ngài và những lời dạy của ngài.

Chúa Giêsu đôi khi đã nói về ngày phán xét. Những người tội lỗi không sám hối tội lỗi sẽ bị kết án. Tội lỗi có thể là bất cứ những gì chống lại Thiên Chúa và những người khác trong tư tưởng, lời nói, việc làm và những điều thiếu sót như các việc làm của lòng thương xót cho những người bé mọn. Những tội lỗi có thể phạm đến như là trộm cướp, giết người, nói dối, ngoại tình, làm chứng gian, bất hiếu với cha mẹ ...

Sự phán xét của Thiên Chúa sẽ rất công minh và không ai có thể tránh khỏi ngày phán xét. Sứ điệp đầu tiên Chúa Giêsu loan truyền là: "Thời kỳ đã mãn, và Triều Đại Thiên Chúa đã đến gần. Anh em hãy sám hối và tin vào Tin Mừng."(Mc. 1, 15)

Đừng ngu dại như những người ở Capernaum. Họ không muốn sám hối tội lỗi và nghĩ rằng họ sẽ được cứu rỗi. Chúa Giêsu đã nói với họ về sự kiên trì chối bỏ Ngài và giáo huấn của ngài sẽ đưa họ xuống hoả ngục.

Giáo hội đã dạy và thường để nhắc nhở các thành viên về bốn điều sau cùng như là cái chết, sự phán xét, thiên đàng và hoả ngục theo giáo huấn của Chúa Giêsu. Nói về hoả ngục, đó không có nghĩa là đe dọa mà là lời khuyên khôn ngoan để giúp mọi người tránh xa tội lỗi hoặc ăn năn sám hối tội lỗi để được cứu rỗi.

Chúa Giêsu là một vị cứu tinh của thế giới. Ngài chết và đổ máu để tẩy sạch tội lỗi của chúng ta. Bất cứ ai tin vào ngài, lắng nghe lời ngài và sống, họ sẽ nhận được ơn cứu rỗi của Thiên Chúa mà Chúa Giêsu đã chuộc lại cho chúng ta.

Một lần nữa, hãy lắng nghe những gì Chúa Giêsu đã nói: "Vì được cả thế giới mà phải thiệt mất mạng sống, thì người ta nào có lợi gì? Quả thật, người ta lấy gì mà đổi lại mạng sống mình? Giữa thế hệ ngoại tình và tội lỗi này, ai hổ thẹn vì tôi và những lời tôi dạy, thì Con Người cũng sẽ hổ thẹn vì kẻ ấy, khi Người ngự đến cùng với các thánh thiên thần, trong vinh quang của Cha Người."(Mc. 8, 36-38)

"Nếu hôm nay bạn nghe tiếng của ngài, xin hãy đừng cứng lòng nữa." (TV. 95, 8) Đừng ngu dại để vui thích cuộc sống trong tội lỗi, sau đó đánh mất linh hồn trong hoả ngục đời đời.

Bình an của Chúa Kitô!

Đa-Minh Quang Hoàng, người Ktiô hữu.

--

Bible sharing - Tuesday 7-16-19

Gospel MT 11: 20-24

Jesus began to reproach the towns where most of his mighty deeds had been done, since they had not repented.
"Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty deeds done in your midst had been done in Tyre and Sidon, they would long ago have repented in sackcloth and ashes. But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. And as for you, Capernaum: Will you be exalted to heaven? You will go down to the netherworld. For if the mighty deeds done in your midst had been done in Sodom, it would have remained until this day. But I tell you, it will be more tolerable for the land of Sodom on the day of judgment than for you."

Reflection!

For more than two thousand years ago, Jesus walked on the street from village to village to reach out people. He taught the crowds the Kingdom of heaven and performed many mighty deeds which they witnessed. However, there were many kept denying him and his teachings.

Jesus said about the day of judgment sometimes. The sinners without repentance from sins would be condemned. The sins can be anything against God and others in thought, action, word, and the lack of fulfilling its duty like the works of mercy to the least ones. The sins can be committed like stealing, robbing, murdering, lying, adultering, unfilial piety ...

The judgment of God will be justified and no one can stay from the day of judgment. The first message Jesus delivered, "This is the time of fulfillment. The kingdom of God is at hand. Repent, and believe in the gospel.”(Mk. 1, 15)

Do not be foolish like the people in Capernaum. They did not want to repent and thought that they would be saved. Jesus told their persistence of denying Him and his teaching would bring them down to the netherworld.

The Church taught and used to remind the members about the last four things like death, judgment, heaven, and hell according to Jesus' teaching. Talking about the hell, it does not mean intimidation but wise advice to help the people either staying from sins or repenting from sins to be saved.

Jesus is a Savior of the world. He died and shed his blood to wash away our sins. Whoever believes in him, listens to his word and live it will receive the salvation of God which Jesus purchased for us.

Again, listen to what Jesus said, "What could one give in exchange for his life? Whoever is ashamed of me and of my words in this faithless and sinful generation, the Son of Man will be ashamed of when he comes in his Father’s glory with the holy angels.”(Mk. 8, 36-38)

"If today you hear his voice, harden not your heart"(Ps. 95, 8) Do not be foolish to delight on sinful life, then lose the soul in eternal hell.

Peace of Christ!

Bro. Dominic Quang Hoang